Книга Зачарованный чай и колючий граф, страница 14 – Мария Жарова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Зачарованный чай и колючий граф»

📃 Cтраница 14

— Да уж, — вздохнула я. — Похоже, так.

Я подошла к прилавку и начала расставлять склянки, стараясь привести в порядок хоть что-то. Руки всё ещё дрожали.

— Элис, — позвал он меня по имени впервые. Я обернулась. — Тот список... ингредиентов. Он действительно такой сложный?

Я посмотрела на него — на этого надменного, раненого, опасного незнакомца, который только что спас меня от сборщика налогов одним лишь взглядом.

— Хуже, — честно ответила я. — Бабка не шутит, когда дело касается рецептов.

Он тяжело вздохнул и снова принялся подметать. А я подумала, что, возможно, иметь под рукой оборотня — не самая плохая идея в моём положении.

По крайней мере, от арендодателя отбиваться будет легче.

Глава 8. Уроки этикета от графа

На следующее утро я проснулась с одним ясным осознанием — в моём доме пахнет чужим. Не просто гостем, не случайным посетителем. Чужим. Мускусный, дикий запах, который витал в воздухе, смешиваясь с привычными ароматами лаванды и шалфея. Как будто в мою упорядоченную, хоть и бедную, жизнь ворвался большой лесной зверь.

Я выбралась из-под одеяла — спала я теперь в подсобке на полу, уступив Каэлену свою узкую кровать — и краем уха услышала возню в главной комнате. Тихие шаги, сдержанное ругательство, звон стекла. Он уже проснулся.

Я заглянула в комнату. Каэлен стоял после магазина, спиной ко мне, и разглядывал полки. Он был одет в те же дурацкие короткие штаны и рубаху, но сейчас, при дневном свете, он выглядел... менее комично. Более опасно. Широкие плечи, прямая спина — даже в мешковатой одежде в нём угадывалась военная выправка.

— Доброе утро, — сказала я, чтобы обозначить своё присутствие.

Он обернулся. Лицо было бледным, под глазами — тёмные тени, но взгляд ясный.

— Утро, — коротко кивнул он.

— Как самочувствие?

— Приемлемо.

Коротко, вежливо и совершенно ничего не значаще. Настоящий аристократ. Я вздохнула и направилась к маленькому столику, где стоял чайник.

— Чай будешь?

Он посмотрел на мой простенький глиняный чайник с таким выражением, будто я предложила ему отвечать змеиного яда.

— Что... что это за сорт?

— Сорт? — я фыркнула. — Это чай, Каэлен. Просто чай. Листья, горячая вода. Волшебства никакого.

Он поморщился.

— У нас в замке... — начал он, но я его перебила.

— А здесь не замок. Здесь «Зачарованные корешки». И чай здесь самый обычный. Будешь пить?

Он с неохотой кивнул. Я налила ему кружку. Он взял её, осторожно пригубил — и скривился, будто откусил лимон.

— Боги... Это же просто горячая вода с привкусом сена.

— Ну, извини, что у меня нет твоих замковых запасов! — я не выдержала. — Может, у тебя с собой есть личный чайник с серебряными ложками? Нет? Тогда пей что дают.

Он тяжело вздохнул, поставил кружку и отошёл к окну, отодвинув край занавески.

— Ты не представляешь, как трудно привыкнуть к этой... простоте.

— О, представляю, — я села за стол и налила себе чаю. — Ты же аристократ. Тебе, наверное, и ложку в руках держать-то неприлично — для этого слуги есть.

— Не неприлично, — поправил он меня, не оборачиваясь. — Просто... не принято.

— Ну, тут много чего не принято, — сказала я, с наслаждением делая глоток своего «сенного» чая. — Например, спать на полу. Или есть вчерашний хлеб. Или считать каждую монетку, чтобы не выгнали на улицу. Но как-то живём.

Он обернулся. Его лицо было серьёзным.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь