Онлайн книга «Зачарованный чай и колючий граф»
|
Глава 14. Схватка в переулке Новая витрина простояла всего два дня. Два дня относительно спокойных, если не считать тот факт, что мы с Каэленом теперь прыгали к потолку от каждого громкого звука за окном. Но в целом — тишина. Ни Элрика, ни наёмников, ни даже Лиры. Я уже начала надеяться, что буря миновала. На третий день у нас закончилась соль. И мука. И, что самое обидное, чай. Последнее было уже серьёзно. — Мне придётся сходить, — объявила я, глядя на пустые полки в кладовой. Каэлен тут же насторожился. Он сидел у окна — его любимое место — и наблюдал за улицей. — Ни в коем случае. Слишком опасно. — А что предлагаешь? Сидеть и жевать сушёный подорожник? У меня кончились припасы. Без еды мы долго не протянем. — Я пойду, — сказал он решительно, поднимаясь. Я рассмеялась. Сухо, без веселья. — Ты? Ты выделяешься, как... как волк в овечьем стаде. Тебя заметят, стоит тебе выйти на улицу. Нет, уж лучше я. Он сжал губы, понимая, что я права. Его внешность, его осанка — всё кричало о том, что он чужой. Чужой и знатный. — Тогда... будь осторожна. Иди быстро. И не разговаривай ни с кем. — Да, папочка, — буркнула я, накидывая плащ. Выйдя на улицу, я почувствовала себя птицей, выпущенной из клетки. Воздух! Настоящий, не пахнущий волком и старыми травами! Солнце! Я чуть не заплакала от счастья. Но радость была недолгой. Почти сразу же я ощутила на себе тяжёлый, пристальный взгляд. Краем глаза я заметила того же долговязого типа в сером плаще, что следил за нами на рынке. Он стоял в тени под вывеской таверны, делая вид, что курит трубку. Но его поза была слишком напряжённой для расслабленного курильщика. «Чёрт», — пронеслось у меня в голове. Они всё ещё караулят. Значит, не сдались. Я прибавила шагу, стараясь не показывать виду. Зашла в бакалейную лавку, наскоро набрала самое необходимое, расплатилась, не глядя в глаза продавцу. Выйдя, огляделась — типа в сером исчез. «Может, показалось?» — слабо надеялась я. Но нет. Не показалось. Когда я свернула в короткий переулок, ведущий к моей улице, он появился снова. И не один. С ним был ещё один, пониже, но шире в плечах. Они шли за мной, не скрываясь теперь. Их шаги отчётливо отдавались в узком пространстве переулка. Сердце заколотилось где-то в горле. Я ускорилась. Они ускорились. Я почти бежала, прижимая к груди сумку с припасами. До моего магазина оставалось всего ничего, поворот, потом метров пятьдесят... — Эй, деваха, постой! — раздался грубый голос сзади. Я не обернулась. Рванула вперёд. Но они были быстрее. Один из них, тот, что пошире, легко обогнал меня и перегородил путь. Его напарник подошёл сзади, отрезая пути к отступлению. — Куда так спешишь? — сипло спросил тот, что впереди. У него было обезображенное оспой лицо и плоские, холодные глаза. — Домой, — попыталась я сказать твёрдо, но голос предательски дрогнул. — Отстаньте. — А мы тут с братом подумали, — вступил второй, тот, что долговязый. — Может, ты нам поможешь? Мы одного парня ищем. Высокого, видного. Говорят, он у тебя частенько бывает. Ледяной ком сдавил мне горло. Они знали. Они точно знали. — Я не знаю, о ком вы. Я одна живу. — Неправда, — парировал Оспенный. — Люди видели. Так что, может, сама проводишь? Или нам придётся... уговаривать? Он сделал шаг вперёд. Я отступила, наткнувшись на груду пустых ящиков. Паника, густая и липкая, подступила к горлу. Что делать? Кричать? Но в этом переулке никто не услышит. Бороться? Я против двоих здоровенных дядек? |