Книга Зачарованный чай и колючий граф, страница 8 – Мария Жарова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Зачарованный чай и колючий граф»

📃 Cтраница 8

Вот сижу я, Элис, владелица самого провального магазинчика трав в городе, на полу своей же лавки, а рядом со мной валяется голый аристократ-оборотень, исколотый как решето, и ещё имеет наглость ворчать.

— Ладно, — сказала я наконец, с трудом поднимаясь на ноги. Колени хрустели. — Связываться не связываться, а ты у меня тут один ногой в могиле. Или ты думаешь, это нормально — так разгуливать со стрелой в боку?

Он даже глаз не открыл.

— Я не «разгуливал». Меня подловили. И это не твоя забота.

— О, ещё какая моя! — я не выдержала и фыркнула. — Ты тут весь пол в крови измазал, витрину разнёс в щепки... Это мой пол! И моя витрина! И мой ковёр, между прочим, персидский! Пусть и дырявый.

Это, кажется, его немного проняло. Он приоткрыл один глаз, желтый и недовольный.

— Я возмещу ущерб. Если выживу.

— Вот именно что «если»! — я потянулась к пузырьку, который валялся рядом. Тот самый, с «слезой феникса». Осталось на донышке. — Двигайся-ка сюда.

Он посмотрел на пузырёк с таким отвращением, будто я предложила ему выпить жижу из болота.

— Что это ещё такое?

— Лекарство. Бабкино. Помогло же в первый раз, когда ты тут с волка на человека превратился.

— И пахнет оно, простите, как похлёбка какого-то деревенского идиота.

Я аж задохнулась от возмущения.

— А ты, я смотрю, знаток не только в стрелах, но и в похлёбках! Ну так хочешь подыхай в своём аристократическом величии, а мне потом с трупом возиться неохота!

Мы устроили друг другу настоящую битву взглядов. Он — холодный, надменный, я — взъерошенная, злая как оса. В конце концов он сдался первым — не потому что я победила, а просто потому что боль скрутила его снова. Он резко выдохнул, и всё его тело напряглось.

— Ладно, — сквозь зубы прошипел он. — Делай что хочешь.

Вот ведь неблагодарный... Я еле сдержалась, чтобы не вылить ему это всё на голову. Вместо этого я придвинулась ближе, смочила тряпку в остатках жидкости и осторожно протёрла рану.

Он аж подпрыгнул.

— Ай! Чёрт! Это что, кислота?

— Нет, это «слеза феникса», я же сказала! — огрызнулась я. — Теперь сиди смирно.

Пришлось приложить силу — просто придавить его плечо к полу, чтобы он не дёргался. Под рукой его кожа оказалась на удивление... горячей. И твёрдой. Мускулистой. Я почувствовала, как по щекам разливается краска. Чёрт. Ну надо же, голый мужчина в моём магазине... Какой кошмар.

Я старалась не смотреть на него, сосредоточившись на ране. А рана, надо сказать, делала чудеса. Прямо на глазах. Края её розовели, стягивались... Даже шрам начал бледнеть. Бабка, конечно, чокнутая, но в своём ремесле она гений. Или колдунья. Или и то, и другое.

— Ну что, — сказала я, отодвигаясь и пытаясь скрыть своё изумление. — Как себя чувствуешь, ваша светлость?

Он осторожно пошевелился, прикоснулся пальцами к тому месту, где ещё недавно зияла рана.

— Лучше, — нехотя признал он. — На удивление.

— То-то же, — я с удовлетворением отвинтила пузырёк. — А теперь давай-ка поговорим. Кто ты такой, почему в тебя стреляли, и что за «Лунные Тени» такие?

Он откинулся назад и закрыл глаза, будто от одной мысли об этом у него заболела голова.

— Это... долгая история.

— А у меня, как назло, вся ночь впереди. Витрину-то не починить до утра.

Он вздохнул. Долгий, тяжёлый вздох.

— Меня зовут Каэлен. Я... был главой своего рода. Пока мой собственный дядя не решил, что он справится лучше.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь