Онлайн книга «Пекарня полная чудес»
|
– Это не так уж и важно, – неожиданно сменил тему нежеланный собеседник, отпуская меня из плена своих тусклых глаз. – У меня внук есть, настоящий красавец, каких не сыщешь во всем королевстве. – Усы и борода старика изогнулись в подобии улыбки, в голосе появилось лукавство. – Я сам-то уже с трудом хожу, а внук полон сил. Я к тебе его пришлю. За пирожными, разумеется. – Буду рада, – выдавила я из себя, в душе считая совершенно иначе. Старик махнул рукой и покинул лавку. Я прислонилась к стене спиной, выдыхая, словно с меня сняли удавку. – Что думаешь, Кот? – спросила у компаньона, все еще гипнотизируя входную дверь, боясь возвращения странного гостя. – Мрррмяу, – ответил рыжий, потягиваясь на стойке. – Слышал, как он сказал, что ты редкий? Что он знает, чего не знаю я? Кот фыркнул, спрыгнул на пол и направился к лестнице, ведущей в спальню. На первой ступени выразительно глянул на меня. – Ты прав, утро вечера мудренее. – Я отпустила магию, замок на двери щелкнул, свет погас, и я направилась за Котом, абсолютно обессиленная, веря, что новый день принесет все ответы. На следующий день, как только я спустилась в кухню, магический вестник яркой вспышкой упал к моим ногам. Это был редкий и дорогой способ связи, недоступный для простых людей. Я коснулась его рукой, открывая послание. «Ами, я в порядке. Твоя посылка нашла меня у разрыва. Я задержусь дольше, чем планировал. Но обещаю вернуться». Мартис. Я зажмурилась, прижимая короткое послание к груди. Потом несколько раз перечитала его, представляя своего друга, его спокойный и уверенный голос, его голубые глаза. Значит, Лион нашел его! Начинать день с такой приятной новости было радостно. В Южные Земли официально пришла зима, останавливая некоторые маршруты торговых судов. Поэтому традиционно в первую неделю зимы на городской площади устраивалась большая ярмарка, чтобы дать горожанам возможность в последний раз до весны купить продукты и предметы быта из тех уголков света, корабли из которых не смогут дальше преодолеть бушующие воды зимнего моря. Я не собиралась пропускать это событие, да и настроение сегодня было отличным. Я достала большую плетеную корзину, подмигнула своему отражению в зеркале и вышла из пекарни. – Амара, на ярмарку? – встретилась мне по пути Нэйла с такой же корзиной, что и у меня. – Я слышала, что ночью прибыло судно из Западных Земель, надеюсь найти у них редкие луковицы зимних цветов. – Да, я тоже охочусь за специями из Западных Земель, – я согласно кивнула, беря цветочницу под руку, – кто знает, может нам повезет. Переговариваясь и шутя, мы добрались до центральной площади. Народу было столько, что яблоку негде было упасть. Но за три года жизни на Юге я вполне привыкла к такому и, оценив обстановку, решительно двинулась в толпу, активно работая локтями. Палатки западных торговцев стояли в самом центре площади, собирая вокруг себя наибольшее количество горожан. Если я хотела успеть хоть что-то купить, то мне нужно было поспешить. – Не ожидал увидеть вас здесь, Амара Вайс, – раздался вдруг рядом со мной голос, от которого по спине пошел холодок. Я остановилась, позабыв о своей недавней цели, разворачиваясь к главе Службы дознания, который стоял неподалеку и сверлил меня хищными глазами. – Не ожидали увидеть торговку на самой крупной ярмарке сезона? – задала я вопрос, удивленно поднимая брови. – Понимаю, вы человек, близкий ко двору, у вас другие представления о жизни. |