Онлайн книга «Пекарня полная чудес»
|
– Лорд Стрейд, – окликнула его, понимая, что стоять в стороне дальше бессмысленно, – что вы делаете? Мужчина дернулся от неожиданности, он явно не ожидал встретить меня вот так. А может, он не ожидал, что кто-то застанет его в таком двусмысленном положении. – Мадемуазель Вайс, – он быстро принял невозмутимый вид, – вы поздно. – Так что вы делаете у моей пекарни? – повторила я свой вопрос, не спеша подходить ближе. – Провожу расследование, – спокойно ответил лорд Стрейд. – Что в этом необычного? – Возможно, то, что вы заглядываете ко мне в окна ночью, как какой-то воришка. – Я сложила руки на груди, скептически посмотрев на нежданного визитера. – Вы все же говорите с главой Королевской службы дознания, – лорд Стрейд принял надменный вид, – выбирайте выражения. – А что еще я могу думать, когда застаю вас за странным занятием у моей лавки? – я не собиралась отступать. – Может, я даже решу написать письмо в вашу службу с просьбой разобраться. Подозрительно, знаете ли, когда незнакомый человек под покровом ночи следит за тобой через окна. – Я просто проходил мимо, – возразил лорд Стрейд, – случайно увидел странный рыжий всполох в темноте, вот и заглянул. Вдруг бы это был пожар? – Это мой Кот, – фыркнула я, не веря ни одному его слову. – И куда это вы шли мимо моей лавки? – Вы мне допрос устроили? – голос главы Службы дознания стал колючим. – Полагаю, мы разрешили это недоразумение. – Как скажете, – я не стала накалять обстановку, – тогда позвольте мне попасть домой. Мужчина отошел от пекарни, следя за каждым моим движением. Я быстро открыла лавку и прошмыгнула внутрь, крепко закрывая дверь и дополнительно запирая замок магией. Темная худая фигура еще немного постояла, а после бесшумно удалилась. Я вздохнула с облегчением. Что ему было нужно? Он и днем-то не внушал доверия, а ночью так вообще наводил на меня ужас. Я огляделась по сторонам, но магического компаньона в пекарне не было. Значит, либо лорд Стрейд соврал, либо Кот скрывается. Я ставлю на первое. Глава 10 Нэйла скривилась, оглядывая сад мадам Роуз. – Это не сад, это – кладбище. – Она скрестила руки на груди и осуждающе покачала головой. Мне оставалось только вздохнуть. По сути, я была с ней согласна. Но дом уже не выглядел безжизненным. Он почти не изменился внешне, но от него шло легкое тепло. Я бодро прошла по тропинке к двери и громко постучала. Мадам Роуз открыла почти сразу. – Дорогая, как хорошо, что ты приехала! – Она обняла меня, я снова почувствовала легкие волны ее магии. – Мадам Роуз, я сегодня с другом, – я обернулась на Нэйлу, – это Нэйла, она цветочница и сильный маг Земли. Она поможет вам восстановить сад. – Рада видеть тебя, милая. – Венда приветственно улыбнулась, поманив Нэйлу рукой. – Я видела цветы в твоей лавке, у тебя настоящий талант! – Благодарю вас, – отозвалась цветочница, осторожно продвигаясь по саду, – простите, у меня сильный Дар, и эти мертвые растения доставляют мне дискомфорт. – Тогда не будем тянуть и сразу приступим к делу, – я хлопнула в ладоши, – я займусь домом, а ты с мадам Роуз – садом. Я посмотрела на Венду, она согласно кивнула. Сегодня на ней было темно-синее платье с высоким воротом и длинными рукавами. Ее седые волосы были уложены в аккуратную прическу, в которой красовалась заколка с драгоценным камнем. Я также отметила, что она вышла без трости и держалась вполне бодро. От ее вида внутри стало радостно и спокойно, к этой доброй женщине вернулась жизнь. |