Онлайн книга «По другую сторону Алисы»
|
Глава 5 Чалис Мы разошлись наполовину, Страшно сделать шаг. Идти ли нам навстречу Или повернуть назад. Застряли мы на перепутье, Зовет другая сторона. Подобно хлестким прутьям, Огнем горят слова. Выжжено на сердце: «Тебя я больше не люблю». Но я, подобно иноверцу, Упрямо верю, что смогу. Я сидела в небольшой кофейне напротив салона Чалис, набираясь смелости наконец-то покинуть свое убежище и навестить сестру Эйча. Рождественские украшения еще не убрали, хотя прошел почти месяц, как праздник закончился. Отложив в сторону погрызенный карандаш, я пробежалась взглядом по написанным строчкам. Мой блокнот был почти весь исписан. Такой тонкий и аккуратный при покупке, без всяких рисунков на светлой обложке, сейчас он словно разбух, его срез утратил гладкость, а переплет приобрел украшения в виде неведомых символов, неосознанно выведенных моей рукой. Внутри еще хуже. Каждые пять страниц – разный почерк. Менялся и нажим, и высота букв, и наклон. Некоторые слова я даже не могла разобрать. Побарабанив пальцами по блокноту, я все-таки убрала его в сумку и проверила себя на предмет оплаты счета. Проглотив остатки горького кофе, я решительно поднялась с места и, облачившись в пальто, направилась к гадальному салону «Мистерия». Снег обрушился на головы лондонцев столь внезапно, город, казалось, был совершенно к этому не готов. На тротуарах образовались сугробы, дороги замело, что повлекло образование пробок. Я переходила на другую сторону улицы под недовольный хор гневных гудков раздраженных водителей. А снег все шел, прилипая к моим ресницам и ослепляя. Порыв ледяного ветра поднял в воздух мой клетчатый шарф и, набросив его мне на лицо, на мгновение лишил способности видеть. Понадобилось не более двух секунд на то, чтобы убрать с глаз ткань. В это самое мгновение я ощутила удар, упала лицом вниз на холодный асфальт. Голова звенела. Другие звуки, кроме этого проклятого звона, были для меня недосягаемы. Кто-то перевернул меня. Надо мной нависла Чалис. Даже целых две. Но вскоре сестры Эйча слились в одну, и я смогла сквозь звенящую завесу услышать ее хриплый голос: – Иисус Христос! Элис, ты в порядке? Как себя чувствуешь? – На шее гадалки в такт ее словам покачивался золотой аккуратный крестик на тонкой цепочке. Нас окружало плотное кольцо из любопытных зевак. Болел правый бок и ныло бедро. Я поморщилась. – Чувствую себя так, словно меня только что сбил автомобиль. А ты что здесь делаешь? Чалис обхватила прохладными ладонями мою голову и сосредоточенно всмотрелась мне в глаза. Я попробовала пошевелить ногой. Та поддалась. Хорошо. Отняв руки Картер от своего лица, я оперлась на них и попыталась подняться. Думаю, жить буду. – Подожди, не вставай, вдруг у тебя перелом. – Сильные пальцы Картер впились в мое запястье. Я упрямо продолжила вставать. Толпа чуть разомкнула круг, отступая. – Вышла покурить и увидела тебя. Едва двинулась навстречу, как появился этот чертов «Порш», словно из ниоткуда. – Чалис нахмурилась, поддерживая меня одной рукой за талию. – Может, «скорую» вызвать? Я отрицательно мотнула головой. Надоели мне врачи. Осторожно, шаг за шагом, мы с Картер преодолели расстояние до ее салона и оказались в теплом небольшом помещении, где царил полумрак. В воздухе остро ощущался запах благовоний. Цитрусы и жасмин. Плотные фиолетовые шторы закрывали окна, не пропуская в салон дневной свет, что казался ярким из-за белизны снега. У стены находился прилавок из темного дерева, забитый различными травами, амулетами, рунами и одна вселенная знает, чем еще. Центр комнаты занимал большой круглый стол, укрытый бархатной тканью черного цвета. Вопреки моим ожиданиям, хрустального шара на нем не было. Чалис подвела меня к креслу рядом со столом. |