Онлайн книга «По другую сторону Алисы»
|
Оставив гадалку кромсать редис, я вышла в коридор. Тишину салона нарушали только звуки негромко играющего радио и стука ножа о доску. Я осторожно отворила дверь в спальню, но та все равно предательски скрипнула. С опаской заглянув в комнату, я с облегчением обнаружила, что Корса не проснулась. По крайней мере, виду не подала. Она лежала на левом боку, и ее медные волосы разметались по подушке. Я на цыпочках прокралась к своей кровати, и тут громкая мелодия моего телефона, оповещавшая о входящем звонке, пустила весь мой план по тихому пребыванию в спальне коту под хвост. Настойчивая трель мобильного, так бесцеремонно разбившая тишину в спальне, заставила меня подпрыгнуть на месте и пулей устремиться на поиски телефона. Да где же он?! Залившись стыдливым румянцем по причине того, что именно мой смартфон, скорее всего, разбудил мирно спавшую Нику, я шарила по кровати, где в складках покрывала залег орущий телефон. Когда наконец мои пальцы вцепились в находку, я прекратила мольбы Blondie don’t leave me hanging on the telephone[36]. – Алло, – прошептала я, с ужасом поглядев в сторону Корсы. Та и не шелохнулась. Может, в берушах спит? Облегченно выдохнув, я направилась к выходу из комнаты. – У меня есть важная информация о докторе Андерсоне. Нужно увидеться, – без лишних церемоний сразу перешел к делу Гарсия. Он звонил с другого номера. – Могу приехать к вам в офис, – предложила я, закрыв за собой дверь, и теперь в растерянности стояла в коридоре, не зная, куда мне следует пройти. Решив, что я не хочу возвращаться на кухню, подошла к последней двери, что вела на склад. Рука машинально легла на латунную ручку. – …потому что могут заметить. Вы меня поняли? Элис? – Что? – переспросила я, прослушав половину из того, что сказал мне Дэвид. Ручку повернуть не удалось, дверь была заперта. Я и сама не понимала, зачем мне понадобилось заходить в кладовую. – В офис нельзя, я приеду к вам, назовите адрес, – обычно адвокат терял со мной терпение довольно быстро, и едва я услышала, как замедлилась его речь, быстро ответила: – Да, эзотерический магазин «Мистерия». Я продиктовала Гарсии адрес салона, и он, следуя своему принципу, положил трубку не попрощавшись. Наверное, если Дэвид когда-нибудь скажет «до свидания», наступит конец света. В кухню все-таки пришлось вернуться, правда, Чалис я там не обнаружила. Стол был подготовлен точно не к скромному обеду и накрыт Картер на четверых. Посередине поблескивал серебряный канделябр с зажженными тонкими белыми свечами, пламя которых отражалось в стеклянных бокалах. Так. Возможно, Гарсия предупредил гадалку еще с утра, не особо надеясь на мою память. Тогда почему она меня не оповестила? Раздумывая над этим вопросом, я вышла в зал, где за прилавком стояла Чалис. Она выглядела изнуренной. Покупательница, весьма неряшливого вида, трясла перед равнодушной Картер помятым бумажным пакетом и практически кричала: – Шарлатаны! Я буду жаловаться! Просила же амулет на удачу! А что в итоге? Только его надела, как у соседей прорвало трубу, и вся моя квартира теперь затоплена! Хотите сказать, здесь нет вашей вины, миз?! Ни один мускул не дрогнул на лице гадалки. Сохраняя спокойный тон, она подчеркнуто вежливо заметила: – Так и трубу прорвало не в вашей квартире. |