Книга Цветы на камнях, страница 79 – Анюта Соколова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Цветы на камнях»

📃 Cтраница 79

Впрочем, не сомневаюсь, как и он обо мне.

Иллюстрация к книге — Цветы на камнях [_24.webp]

Глава 4

Солнце зависло над верхушкой пальмы, подумало и начало медленно спускаться. Лохматая тень вытянулась и перепрыгнула через мои ноги.

– Ия, уже достаточно вечер, чтобы учиться плавать? – Берган отложил записки в сторону и сел.

– Рани, а на какой девушке ты хотел жениться? – невпопад спросила я.

– Да я вообще жениться не хотел, – откликнулся он. – Я же тебе говорил: жена – помеха.

– Нет, ещё до того, как стал императором. Были же у тебя предпочтения.

– Совсем маленький я приходил в восторг от высоких статных брюнеток. А лет в пятнадцать считал идеалом Юли – Юлиану Велон. Она добровольно стала тайным агентом, тогда это казалось мне безумно романтичным. Потом я понял, что дерзкие авантюристки – не мой тип. Жить с такой всё равно что нестись на предельной скорости по извилистой дороге: не знаешь, что ждёт тебя за следующим поворотом. Я не бешеный Соайро, который привык укрощать стихию.

Мой кивок вышел унылым. С высокой статной брюнеткой меня не перепутаешь даже в темноте.

– Рани, а я всё ещё твоя невеста?

– Если сама не передумаешь, – на его губах появилась тень улыбки. – Я бы добавил: «И не сбежишь», только бежать тут некуда. Правда, ты можешь меня утопить.

– И скучать на острове в одиночестве? Покорно благодарю.

Дневная жара действительно шла на убыль. Но на бледную кожу Рани я поглядывала с опаской, хотя наши заботливые похитители кроме весьма целомудренных купальных костюмов положили и крем от ожогов. Переодевались мы поочерёдно в домике. Вид Рани в купальных штанах с крупными яркими цветами вызвал сдавленный смешок, и одновременно я до конца осознала, что он мужчина. С неплохой фигурой, длинноногий и узкий в талии. Судя по взгляду, направленному на меня, он тоже впервые увидел во мне женщину. Больше всего в этот момент я хотела знать его мысли. Надеюсь, он не разочаровался?

Отмель у берега тянулась на пару десятков ярдов, затем дно резко уходило вглубь. Я остановилась в месте, где вода доходила мне до пояса. Рани с восторгом рассматривал дно. Солнечные лучи дробились в волнах и покрывали песок трепещущей золотой паутинкой.

Иллюстрация к книге — Цветы на камнях [_25.webp]

– Солёная, – Рани лизнул мокрый палец. – И плотная. Не как в Скироне.

– Ты никогда не был на архипелаге? – удивилась я.

– Нигде, кроме Кергара, – он повёл рукой по поверхности воды и восхищённо следил за игрой бликов на дне. – Отец считал, все должны приезжать к нам. Так что это моё первое знакомство с тропиками.

– И как впечатления?

– Я очарован. До этого считал, передачи по визору врут, таких цветов не существует в природе.

Он оторвал взгляд от воды.

– Ия, наверное, Кергар показался тебе серым и тусклым.

– Блёклым, – я не стала отпираться. – Но потом я увидела Грасор и переменила мнение. Жемчуг тоже неярок. Ты хотел научиться плавать.

– Для этого надо лечь на воду? И грести?

Рани развёл руки, потянулся и самым настоящим образом поплыл. Ярда два, не больше – и всё же!

– Ты меня разыгрываешь? – обиделась я.

– Да нет! Вода сама подталкивает!

С каждым разом он двигался увереннее, пришлось прикрикнуть, чтобы держался подальше от глубины. Рани радовался словно мальчишка… а ведь так оно и есть! Только этого мальчика лишили нормального детства. Я поплавала сама, не спуская с него глаз: вдруг начнёт тонуть! Но ничего страшного не произошло, разве что вытащить Рани из воды было трудно, словно дорвавшегося до воли подростка. Спасло то, что разыгравшийся аппетит требовал еды, причём много и срочно.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь