Онлайн книга «Игра тени и света»
|
– А-а-а-а-а! Громкий женский визг перекрыл шум драки и перестрелку. Кричала, прикрывая голову руками, ассистентка фотографа, которой вторили на той же высокой ноте секретари кандидата Гастингса. Более расторопные члены свиты подхватили политика под руки, чтобы увести подальше от края борта и шальной пули. – Отчаливайте! – закричал кто-то. – Отчаливайте! Нет! Нет! «Красные кулаки»… наверняка это они. Нашли… достали… И Эсси, наверное, тоже… – Рэд! – перегнувшись через ограждение, отчаянно закричала я, но в хаосе драки не смогла разглядеть широкую спину. Казалось, будто вся пристань сошла с ума, сбившись в живой клубок рук, ног и голов с мистером Рафферти в неразличимом центре. – Рэд! Чьи-то руки вцепились в плечи, с силой оттащив меня от края борта. Я вывернулась, готовая ударить, и увидела перед собой официанта, прислуживавшего на палубе. – Идите внутрь, мисс, – приказал он, решительно пресекая мою попытку прорваться обратно. – На палубе опасно. – Нет, нет! – Не вынуждайте меня применить силу, мисс. – Вы не понимаете! Там человек! Наш человек! Мы должны помочь! – Капитан уже разбирается с ситуацией. – Он встал в дверях, перекрывая проход. – Зайдите внутрь, мы скоро отчалим. – Нет! Не тратя время на пререкания, я побежала вниз. «Принцесса» огромна и неповоротлива, ее нельзя подготовить к отплытию за считаные минуты при первом же признаке опасности. Еще есть время. Еще можно успеть. На пароходе царила суета. Бегали слуги, на все лады голосили испуганные гости. Не отвечая на их вопросы, я пронеслась через гостиную бешеным смерчем и, оттолкнув недостаточно расторопного уборщика, выскочила на нижнюю палубу. Четверо моряков оперативно затаскивали наверх трап. – Подождите! – Я бросилась к ним, упершись руками в концы поручней. – Остановите корабль! Разве вы не видите: там мистер Рафферти! Его схватили бандиты… Помогите ему, верните его обратно! – Не лезьте туда, мисс. Это опасно. Мы уже ничего не можем сделать. А если спустимся туда, то, чего доброго, сами отхватим от этих… – Или они сюда ринутся… – Да он, кажись, и не сопротивляется особо. Смотрите, идет к машине, как будто они с этими рожами старые друзья. «Оззи». Сердце остановилось. Времени помочь Рэду почти не осталось. Не обращая внимания на попытки матросов удержать меня, я вскочила на трап, готовая пробежать и спрыгнуть, благо было не так высоко. И вдруг почувствовала, как пол под ногами дрогнул. Машинный цех запустил колесо. «Принцесса Сиппи» тронулась, медленно набирая ход. Нет, нет, нет! – Рэд! От отчаянного рывка удержали крепкие руки мистера Уилларда. Отец прижал меня к себе, не давая вырваться. – Пусти! – не помня себя, заорала я. – Пусти! – Не глупите, мисс Фицджеральд, вы ему ничем не поможете. – Зато вы можете! Остановите корабль! – Нет. На борту сенатор Гастингс. Мы не можем так рисковать. – И что с того? Спасите его! Слезы хлынули из глаз. Я бессильно забилась, чувствуя, как внутри все разрывается от отчаяния. – Останови корабль… останови… папа… – Не могу. Я крепко, до боли, стиснула зубы. Если никто не хочет помогать по-хорошему, что ж… – Ши, тсу-г… Что-то, завернутое в платок, уткнулось мне под нос. Задыхаясь в истерических всхлипах, я вдохнула почти против воли, и сладковатый запах проник в легкие, заволакивая сознание серым туманом. Глаза закатились, колени подогнулись. Я повисла в руках отца безвольной куклой. |