Онлайн книга «Игра тени и света»
|
– Так вот какова, оказывается, та самая знаменитая духовидица, которую Хантер пообещал нам в качестве основного развлечения на этом круизе, – усмехнулся он, разглядывая мою маску, платье и открытые плечи. – Разрез глаз, смуглая кожа… ирейка, я полагаю? – Наполовину. – Действительно необычно. Я давно не встречал таких, как ты. – Духовидиц? Гость усмехнулся. От пристального внимания, всколыхнувшего внутри стойкие ассоциации с Гарольдом и Уорреном, стало неуютно. Я попыталась отодвинуться, но безуспешно. Мужчина буквально прижал меня к стене, не позволяя вырваться. – Ну же, куда ты так торопишься? Да, я люблю хорошие шоу, но в любом фокусе куда интереснее изнанка. Хочется узнать, так сказать, что же под маской… – Он потянулся, чтобы достать до завязанной на затылке ленты, но я оказалась проворнее, ускользнув от чужих пальцев. Увы, незнакомца это лишь раззадорило. – Давай, не стесняйся. Можешь показать мне все, я сохраню секрет – за приятное вознаграждение. Все знают, какие вы, ирейки, горячие. Комната шесть в восточном крыле, после ужина. Приходи, покувыркаемся… Крепкая рука сжала плечо неприятного типа. Секунда – и между ним и мной каменной громадой вклинился мистер Рафферти. – Добрый вечер, – холодно проговорил организатор шоу, притягивая меня ближе. – Вы что-то хотели от моей невесты? Прости, дорогая, что оставил тебя одну. Пришлось немного задержаться. Пальцы уверенно легли на талию, притягивая меня ближе. А затем мистер Рафферти и вовсе сотворил немыслимое, наклонившись и поцеловав меня в основание шеи. Горячее дыхание пощекотало чувствительную кожу за ухом. Удивленная, я застыла на месте. – Надеюсь, ты не слишком скучала без нас. Представишь меня своему новому… знакомому? Мистер… – Андерс, – кисло отозвался заметно поскучневший мужчина. – Советник Руперт Андерс к вашим услугам. – Рэдхенд Рафферти. Рад знакомству. А теперь прошу нас извинить. Обняв за плечи, организатор шоу увлек меня прочь от картины и мистера Андерса, не добившегося вожделенной близости с ирейкой. Дождавшись, когда мы окажемся достаточно далеко, я с облегчением выдохнула. – Спасибо, мистер Рафферти. – Рэдхенд, – невозмутимо поправил он. – Для нашей легенды будет лучше отбросить формальности. Я кивнула. Честно сказать, только рядом с организатором шоу я чувствовала себя относительно спокойно и защищенно на этом корабле. Что хозяин, что гости вызывали у меня… мягко говоря, смешанные чувства. – Хорошо, Р-рэдхенд. Никогда не думала, что у него настолько интересное имя. Раскатистое, твердое, надежное и такое приятное на языке… – Так-то лучше, – улыбнулся мистер Рафферти. – Выше нос. Мы справимся – и не из такого выкручивались. Вот, держи. Ты забыла нашего друга. Только будь осторожна. В ладонь ткнулась ручка переноски Ши. Кот внутри нетерпеливо завозился, просясь наружу. А я… Я вдруг вспомнила, что совершенно не обязательно залезать в головы людям, чтобы выяснить то, что нам нужно. Достаточно лишь направлять их мысли в правильное русло. И позволить Ши, как и положено обыкновенному коту, бродить где вздумается, втираясь в доверие к гостям. В буквальном смысле втираясь. Я щелкнула замком, и в приоткрывшееся отверстие тут же протиснулась треугольная голова. Желто-зеленые глаза сверкнули недюжинным умом и пониманием, как будто кот подслушал мои мысли. |