Книга Дело смерти, страница 122 – Карина Халле

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дело смерти»

📃 Cтраница 122

Оказалось, примерно в тот момент, когда Майк Майерс начинает читать свой поэтический слэм о Харриет, я вспомнила, что уже видела этот фильм. Но все равно было здорово. И видеть, как смеется Кинкейд — так, согнувшись пополам — было для меня совершенно ново.

Думаю, это приблизило меня на один шаг к тому, чтобы влюбиться в него.

— Ты можешь сказать им, но только если хочешь, чтобы они возненавидели тебя от зависти, — шутит он.

Он, наверное, прав.

После завтрака Кинкейд провожает меня до поселения, и к тому времени, как я добираюсь туда, промокаю насквозь. Он оставляет меня, говорит, чтобы я позже нашла его в его офисе или на лодке, и мне требуется много усилий, чтобы войти в общую гостиную.

Но как только я это делаю, все, кто там сидел, бегут ко мне. И не только Лорен, Мунавар и обычная компания; а еще Кристина, Тошио и Альберт, люди, с которыми я обычно не общаюсь.

— Мы так за тебя волновались.

— Мы думали, тебя отправили домой.

— Боже, это было так страшно.

— Я думал, что никогда тебя больше не увижу.

— Ты так и не узнала, что случилось с Клэйтоном?

Я объясняю, что могу, опуская часть о том, что Майкл и Эверли хотели изучить мой мозг. Говорю им, что уверена, что видела Клэйтона в деревьях, и это была не пума.

— Так поселение закрыли, потому что Клэйтон сбежал? — спрашивает Мунавар.

Хороший вопрос.

— Понятия не имею. Может, там и была пума. А Клэйтон воспользовался возможностью и убежал.

— Так где, по-твоему, его держат? — спрашивает Лорен. — Нам нужно, ну знаешь, устроить вторжение?

Я думаю о темных фигурах, бегающих с ружьями. Думаю о предупреждениях Кинкейда о том, насколько опасна «Мадрона». Думаю о судебных исках, которые разрушат каждого из нас.

Качаю головой.

— Не знаю. Почти ничего не знаю. Кинкейд связан договором о неразглашении. Он не может говорить о том, что происходит.

— Но он подтвердил, что это был Клэйтон? — осторожно спрашивает она. — Что он все еще здесь?

Я обдумываю это. Он подтвердил?

— Он сказал, что не уверен, жив ли еще Клэйтон, — медленно говорю я. — Он подтвердил, что не убивал его.

— Что ж, это полезно.

— Но нет, он не сказал прямо, что Клэйтон все еще здесь. Хотя я знаю, что видела. Я знаю, что это был он.

Теперь я начинаю видеть скептицизм на некоторых лицах, даже на лице Лорен.

О, черт, они мне не верят, да?

— Может, с Клэйтоном и правда что-то случилось, но им не разрешают об этом говорить, — предполагает Кристина. — Не значит, что он все еще здесь.

— Знаешь, кто бы точно не поверил тебе? — смеясь, говорит Патрик. — Клэйтон.

Несколько человек смеются вместе с ним, но я нет. Потому что это была та вещь, о которой все время говорил Клэйтон. Это было то, о чем он пытался меня предупредить.

— Что ж, я рада, что с тобой все в порядке, — говорит Лорен, подталкивая меня плечом, пока все остальные возвращаются к своим местам у камина. — Я правда за тебя волновалась.

— Кинкейд сказал, что заходил и говорил со всеми вами, сказал, где я.

Ее улыбка становится напряженной.

— Это не значит, что я не волновалась. Я до сих пор придерживаюсь своего мнения. Он пользуется тобой.

Гнев пронзает меня, стремительный, как лесной пожар.

— Почему ты так негативна? Ты всегда шутила о том, что мы будем вместе.

— Это всегда и была шутка, Сидни. Он находится в позиции власти. Он твой чертов психолог. — Она понижает голос, оглядываясь. — Ты его пациентка. И у тебя проблемы с психическим здоровьем, мы все это знаем. Он точно знает, как работает твой мозг, как им управлять, как манипулировать. Это систематическое злоупотребление властью, и это отвратительно.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь