Книга Дело смерти, страница 124 – Карина Халле

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дело смерти»

📃 Cтраница 124

И ему это не нравится.

Я хватаю свой дождевик, надеваю его, беру наполовину полную бутылку воды и кладу ее в карман вместе с кошельком и паспортом, затем сбегаю вниз по лестнице.

— Куда ты идешь? — спрашивает Мунавар, но он не следует за мной.

Никто не следует за мной.

Я выскальзываю за дверь и начинаю идти по тропе. Ветер сильный, но дождь пока прекратился, и я иду быстро. Прохожу мимо лаборатории и северного общежития, пока не выхожу на лесовозную дорогу, а затем начинаю идти на восток. Опускаю голову, защищаясь от ветра, стараясь не отвлекаться на лес. Я чувствую его притяжение, деревья раскачиваются в порывах, шепчут мое имя, но я сосредотачиваюсь на том, чтобы ставить одну ногу перед другой.

Вот как сбегают. Вот как добираются куда угодно — шаг за шагом.

У меня нет особого плана, но это лучше, чем сидеть в своей комнате и ждать, пока Кинкейд что-то предпримет. Я знаю, что в конце концов дорога раздвоится. Если я сверну направо, приду к полуострову и тем… медведям.

Если же я сверну налево, на ту дорогу, что вьется вверх по склону горы, она приведет меня в лагерь номер девять. Ближайшие соседи всего в шестнадцати километрах вверх по дороге, как бы долго ни идти. Помогут ли мне в лесозаготовительном лагере? Возможно. Возможно, там есть связь, и у них есть телефоны. Может, у них есть грузовик, который осилит дорогу и довезет меня до Кэмпбелл-Ривер. У меня есть кредитная карта, на которой как раз хватит, чтобы добраться куда-нибудь. Может, они окажутся более полезными, чем кто-либо в поселении «Мадрона», включая Кинкейда.

Боже, я хочу доверять ему. Хочу всем сердцем. Но что бы ни было, он знает то, чего не знаю я, и до тех пор, пока мы не станем равны и между нами не будет секретов, мне придется держать его на расстоянии.

А если ты выберешься отсюда сегодня вечером? Если лесорубы помогут?

Тогда я напишу Кинкейду и дам ему знать, что не могла ждать. Если он заботится обо мне, как говорит, он поймет. Возможно, он все еще поможет мне. Если нет, я как-нибудь справлюсь. Я всегда справляюсь.

Воодушевленная этим новым чувством контроля и, осмелюсь сказать, надежды, я начинаю идти быстрее. Ветер не такой сильный, как на воде, но порывы время от времени подталкивают меня, словно погода тоже хочет, чтобы я поторопилась.

Я заворачиваю за поворот, поднимаю взгляд на великолепный одинокий клен среди кедров и тсуг, его листья ярко-зеленые и пышные, развевающиеся на ветру.

Слегка замедляю шаг, меня беспокоит что-то в облике этого дерева.

Именно тогда я слышу это.

Сначала думаю, что это просто ветер, издающий странные звуки сквозь деревья.

Затем я понимаю, что звук кажется знакомым.

Рев. Грохот.

Двигатель.

Мое сердце опускается, когда я оборачиваюсь и вижу квадроцикл, несущийся ко мне. Я ожидаю увидеть за рулем Кинкейда, и если это он, я надеюсь, что смогу убедить его отвезти меня в лагерь.

Но по мере приближения я понимаю, что это не Кинкейд.

На самом деле, это незнакомец.

Пожилой мужчина с худым лицом, густыми мохнатыми бровями, длинными седыми волосами и странными пронзительными глазами.

И тогда я вспоминаю, что видела его.

Он был со мной на гидросамолете, сидел сзади с другим новым сотрудником «Мадроны».

Какого черта?!

— Куда это ты собралась? — говорит мне мужчина, его голос низок, рука лежит на руле, а глаза впиваются в меня.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь