Книга Без ума от истребителя, страница 24 – Али Хейзелвуд

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Без ума от истребителя»

📃 Cтраница 24

— Ты…

— Нет, я ничего не вспомнил, — отвечает он. — Но я ощущаю зуд.

— Зуд, — повторяю я. Но продолжаю наблюдать, как он полирует и смазывает, стараясь не вздрагивать от лязга металла. Насколько я знаю, Гильдия Хэльсинга не контролирует каждый шаг, и любому истребителю позволено выбрать оружие по своему усмотрению. Или даже пять его видов. Поскольку серебро, деревянные колья в сердце и даже особенно чесночные блюда из ресторана «Олив Гарден» на нас не действуют, и только солнце способно нас убить, сообразительные истребители (и, к моему величайшему огорчению, Лазло именно таков) предпочитают оружие, способное нас обездвижить. Стальные боласы валят с ног и связывают, а лезвия могут отсечь конечности и помешать бегству. Учитывая, что Лазло делал и то, и другое со мной, причём неоднократно, я не могу не вздрогнуть, когда он спрашивает меня посреди заточки:

— Чем я занимаюсь, Этель?

Я моргаю. Приказываю себе успокоиться.

— Я же сказала тебе, ты…

— Этель. — Он не отводит взгляда, продолжая точить кинжал уверенными движениями. — Чем я занимаюсь на самом деле?

Я прикусываю губу. Опять придётся его обманывать. Когда же ложь стала такой нестерпимой?

— Ты прав. Я была неискренна. Мы познакомились, потому что…

Он ждёт, не теряя терпения.

— Ты сертифицированный бухгалтер, Лазло. Ведёшь мою налоговую отчётность.

Он вздыхает. Качает головой, но улыбается уголками губ.

— Теперь я вспомнил, зачем мы были в том здании.

— Вспомнил?

— Угу. Проверяли твои налоговые вычеты.

— Совершенно верно.

Он смотрит на меня с весельем. Я отвечаю ему примерно тем же. И, когда напряжение становится невыносимым, я спрашиваю:

— Может ты, эм, хочешь поиграть в карты?

Он тотчас же откладывает клинок, будто заниматься чем-то вместе со мной — единственное, чего он хотел, и это…

Приятно, вроде как. Нечто совместное. Радостное. Совсем не то, чем я обычно занимаюсь днём, когда… возможно, я и не бываю одинока, но всегда сама по себе. А это нечто иное. Играть в карты с Лазло. Видеть, как он осознаёт: «Очевидно, мы оба очень конкурентноспособные». Смеяться.

Я сама могу наполнить жизнь смыслом. Сама могу найти повод для радости. Но в его компании испытываешь радость иного рода. Ощущение, что что-то надвигается. Как порывы ветра, поднимающиеся перед штормом.

Вполне возможно, что я, как и сказала аббатиса, всего лишь взбалмошная, легкомысленная девушка. Но впервые за почти полторы тысячи лет я забываю о времени и не испытываю желания выскочить наружу, как только садится солнце.

Глава 9

Лазло реагирует на толпы детей в костюмах, взрослых, сидящих на крылечках и раздающих сладости, и на тыквы с вырезанными лицами, отбрасывающие насыщенный золотой свет на окрестности, простым, невозмутимым кивком. Я не знаю, помнит ли он, что такое Хэллоуин, или думает, что это обычное дело в Вест-Виллидж, но он готов участвовать, и я не могу сдержать смех.

— Какие у вас острые зубы, — говорит он группе маленьких вампиров, которые протягивают к нему корзинки. А потом раздаёт им часть денег, которые я нашла в заднем кармане его джинсов перед стиркой — одни стодолларовые купюры.

Я беззвучно извиняюсь перед озадаченными матерями и спешно увожу Лазло прочь.

Мой вид, что неудивительно, является самым популярным выбором костюма в этом году. Я бросаю взгляд на Лазло, гадая, освежают ли эти костюмы его память, но всё, что он говорит:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь