Книга Жгучее маленькое проклятие, страница 24 – Джей Ти Джессинжер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жгучее маленькое проклятие»

📃 Cтраница 24

— Знаешь что? — закричала я, тыча пальцем в его жутком направлении. — Я не позволю запугать себя какому-то безликому, нежити-уроду! Можешь отправиться со своим кладбищенским смрадом… к чёрту!

— Петра, что происходит? Это он?

Напряжённый голос Дакса прорезал мою ярость. Я забыла, что он не видит то, что вижу я.

Прежде чем я успела ответить, тени в комнате обрушились внутрь, втягивая Полого человека обратно в зеркало. Он исчез, словно чернила, уходящие в слив.

Ещё одно мгновение и свечи на книжных полках, и огонь в камине дрогнули, возвращаясь к жизни.

Но холод остался. Как и удушающее присутствие.

Полый человек был всё ещё рядом.

— Петра! Говори со мной!

Я повернулась к Даксу с пульсом, стучащим в ушах.

— Нам нужно уходить. Сейчас.

Он не спорил. Схватил меня за руку и потащил к двустворчатым дверям библиотеки. Как только мы достигли их, глубокий, гулкий стук прокатился по комнате.

Мы оба замерли.

За вторым стуком последовал третий. Они были медленными, выверенными и ощущались зловещими. Словно кто-то — или что-то — ждал приглашения войти.

Мы посмотрели друг на друга.

— Думаю, нам нужно найти другой выход. — сказал Дакс.

— Блестящая идея. Как?

— Ты боишься высоты? — он взглянул на окна.

— Мы на первом этаже.

— Ты забыла про все те ступеньки, по которым мы поднимались сюда?

— Ладно, мы на втором этаже. Мы можем, пожалуйста, просто уйти?

Мы развернулись и рванули к окнам. Дакс распахнул их и посмотрел вниз.

— Нам повезло. Там решётка. Дай мне руку.

Он помог мне перебраться через подоконник и следил, как я спускаюсь, бормоча проклятия под нос, когда мои ладони царапались о шипы. Когда я достигла низа и спрыгнула на землю, Дакс быстро последовал за мной.

К тому времени, как мы вырвались на парадный газон, маскарад был в полном разгаре. Смех, огни и переливы квартета — всё казалось неправильным после того, что я только что видела и чувствовала. И обоняла тоже — тот невыносимый смрад тления.

— Нам нужна машина, — Дакс окинул взглядом улицу.

По его лицу с выражением преступника я поняла, что он задумал.

— О, фантастика. Давайте добавим угон автомобиля к нашему списку проблем.

Игнорируя меня, он схватил мою руку и повёл через толпу костюмированных гостей, бродивших по газону, пока мы не миновали каменную арку ворот и не скрылись в тенях за пределами уличных фонарей, направляясь к припаркованному у тротуара винтажному чёрному «Камаро».

— Конечно, ты выбрал самый громкий автомобиль в городе. Каждый призрак в радиусе мили услышит наше приближение, — пробормотала я.

— Нам нужна скорость, — парировал он, приседая у двери со стороны водителя. Он прищурился, заглянув в окно, затем выпрямился и ушёл в темноту. Секундами позже он вернулся, держа кирпич.

— И что ты собираешься с ним делать?

Он бросил на меня насмешливый взгляд, затем разнёс вдребезги стекло «Камаро».

Сигнализация автомобиля взвыла. Фары и задние фонари замигали. Дакс протянул руку через окно, поднял замок, распахнул дверь, забрался внутрь и наклонился над рулевой колонкой, сорвав нижнюю панель.

С противоположной стороны улицы человек в маске с рогами барана закричал:

— Эй! Это моя машина!

Люди начали двигаться в нашу сторону, я вскарабкалась на пассажирское сиденье и пригнулась.

— Приближаются.

— Почти готово, — прорычал Дакс, возясь с проводами.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь