Онлайн книга «Такие лжецы, как мы»
|
— Привет, Дани. — Э... э... привет. — Приятно познакомиться с тобой. — Эм...угу. Честно говоря, способность этого мужчины лишать женщин дара речи просто поражает. Поворачиваю экран к себе, чтобы посмотреть на застывшее лицо Дани. — Я перезвоню тебе через минуту, хорошо? Широко раскрыв глаза и прижав нос к экрану, она произносит: — Святое дерьмо. — Да. Я отключаюсь и снова поворачиваюсь к Каллуму. Каким-то образом он стал еще красивее за то короткое время, что я видела его в последний раз. У меня возникает соблазн спросить его о том, как он ухаживает за кожей, но меня отвлекает то, как он смотрит на мой рот. Почему он смотрит на мой рот? Теперь я превратилась в клише, потому что бабочки взорвались в экстазе, трепеща в моем животе. Я бы отвесила себе ободрящую пощечину, но не хочу выглядеть сумасшедшей. — У тебя снова красное лицо. — А у тебя в зубах застряло еще больше шпината. — Ты также забыла свое обручальное кольцо. — Если ты прямо сейчас полезешь в карман своего костюма, я гарантирую, что пущу тебе кровь. Его напряженный взгляд переходит с моего рта на глаза, где меня бьет током. Он бормочет: — Ты угрожаешь своему жениху, дорогая? — Да. И если ты еще раз назовешь меня дорогой, можешь попрощаться со своими двумя передними зубами. Позабавленный моим поведением, он расплывается в такой ослепительной улыбке, что у меня чуть не случается сердечный приступ на месте. Я смотрю на него, затаив дыхание, пульс колотится, я не могу подобрать слов. — Как бы ты хотела, чтобы я тебя называл? — Мое имя вполне подойдет, спасибо. — Я не могу вспомнить его в данный момент, но надеюсь, что он вспомнит. — Как насчет... — Каллум делает паузу, чтобы увлажнить губы. Его голос понижается на октаву. — Детка? Когда я лишь недоверчиво смотрю на него, он усмехается. — Мы можем оставить это для брачной ночи. — Я не выйду за тебя замуж. — Значит, ты не хочешь спасти свой бизнес? Я смотрю на него. Каллум невозмутимо смотрит на меня в ответ. — И тебя не волнует, что все твои сотрудники останутся без работы? Или что у тебя нет другого опыта работы, который мог бы заинтересовать работодателя? Или что мечта твоего отца о семейном книжном магазине для нескольких поколений канет в Лету? Я требую: —Что ты знаешь о мечтах моего отца? — На сайте вашей компании есть целая страница, посвященная этой теме. Это сбивает меня с толку. — О. Точно. Каллум некоторое время изучает меня, а затем спрашивает: — Что тебя беспокоит в первую очередь? — О чем ты? — О женитьбе на мне. Борясь с желанием разразиться истерическим смехом, я выдыхаю и саркастически говорю: — Я пришлю тебе список по почте. — Нет, скажи мне прямо сейчас. Застонав, закрываю лицо руками. — Кто-нибудь вменяемый, пожалуйста, объясните мне, что происходит? Каллум отводит мои руки от лица и крепко держит запястья, глядя мне в глаза. Со спокойной серьезностью он говорит: — Все очень просто. Слушай внимательно, потому что я не люблю повторяться. Мне нужна жена. Тебе нужны деньги. Я предлагаю тебе деловое соглашение, которое решит обе наши проблемы. Скажи «да», и ты больше никогда ни в чем не будешь нуждаться. Ты можешь открыть сеть книжных магазинов по всей стране, если захочешь. У тебя будет все, что пожелаешь, все, что ты сможешь себе представить. Мир откроется для тебя за пределами твоих самых смелых мечтаний. |