Книга Такие лжецы, как мы, страница 28 – Джей Ти Джессинжер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Такие лжецы, как мы»

📃 Cтраница 28

— То есть ты считаешь, что я должна была сказать «да»?

— Конечно. Почему бы и нет?

— Пфф. Мы могли бы пробыть здесь до следующей недели, если бы я перечислила все причины, почему «нет».

— Правда? У тебя есть что-то более важное?

— Чем выходить замуж за совершенно незнакомого человека? Да!

Подруга насмехается.

— Например?

— Как у всех! Послушай себя, Дани. Ты говоришь так же безумно, как и Каллум. Кроме того, он не был серьезен. Это был какой-то больной розыгрыш.

— Ты уверена?

— Боже мой. Ты перешла на темную сторону. Почему какой-то случайный миллиардер хочет на мне жениться?

— Перестань на минуту корить себя и подумай о том, что, возможно, ты более пригодна для брака, чем тебе кажется.

Качаю головой и жую очередной кусочек салата, давая ей время осознать, что она только что сказала.

Наконец, Дани вздыхает.

— Ладно, хорошо. Это был розыгрыш.

— Спасибо.

— Кстати, я говорю это только для того, чтобы мы не поссорились. Думаю, есть большая вероятность, что он был серьезен.

— Я вешаю трубку.

Прежде чем успеваю это сделать, она говорит: — Помнишь, как Бен был одержим тобой?

— До того, как он бросил меня без объяснения причин и больше о нем не слышали?

— Ну... да. Он так и сделал. Но до этого он был таким киской, что все его друзья смеялись над ним.

Я бормочу: — У меня от этого разговора мигрень.

Не обращая на меня внимания, подруга продолжает.

— И Крис с Брэндоном тоже были в восторге от тебя.

— До того, как они меня бросили, ты имеешь в виду. Ты видишь здесь закономерность?

— За последние несколько лет у тебя было несколько неудачных расставаний. Но это не значит, что ты не замечательная.

— Почти уверена, что это именно то, что это значит, подруга.

Возмущенная, она говорит: — Ну, я бы вышла за тебя замуж. Если бы я была лесбиянкой, я имею в виду.

— Как невероятно утешительно. Спасибо.

— Не язви. Я делаю тебе комплимент.

Пока я закатываю глаза, в магазине звонит телефон.

— Мне нужно идти. Поговорим позже.

— Приходи к нам на ужин в пятницу вечером.

— Что вы готовите?

— Лазанья. Увидимся в шесть.

Дани отключается, не дожидаясь ответа, потому что знает, что я никогда не откажусь от макарон. Кладу мобильник на рабочий стол и беру трубку телефона в магазине.

— Lit Happens, чем могу помочь?

— Это Дэвид Монтгомери из Калифорнийского департамента по управлению налогами и сборами. Могу я поговорить с владельцем, пожалуйста?

Вот черт. CDTFA. Хуже может быть только известие от налоговой службы. Мое сердце падает в желудок.

Я неуверенно говорю: — Это владелец.

— Мисс Иствуд?

— Да.

— А, отлично. Я звоню, чтобы обсудить ваш счет по налогу с продаж.

Я уже нутром чую, что все будет очень плохо.

— А что с ним?

— Мы провели внутренний аудит и обнаружили некоторые аномалии в ваших декларациях.

Сглотнув, я повторяю: — Аномалии?

— Да. Ваши доходы были занижены в течение нескольких лет. Десяти, если быть точным.

Сердце бьется так быстро, что у меня перехватывает дыхание. Мой голос звучит высоко и сдавленно.

— Нет, это невозможно. Мы ведем учет каждой продажи, даже наличных. И мы всегда вовремя подаем документы. Мой бухгалтер - отличный...

Он прерывает меня: — Основной остаток по счету составляет один миллион девятьсот шестьдесят четыре тысячи долларов и семьдесят два цента.

Я задыхаюсь от ужаса и покрываюсь холодным потом.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь