Онлайн книга «Растворяюсь в тебе»
|
— Это мой пытливый взгляд. — В каком смысле? — То есть я хочу задать тебе много вопросов, потому что ты очень интересный, но я знаю, что это на одну ночь, поэтому не хочу, чтобы это было странно. Улыбаясь, я вытягиваюсь на матрасе рядом с ней и опираюсь на локоть. — Думаю, мы пропустили странный момент, когда ты разрыдалась. — О да. — Она сияет. — Значит, ничего, если я спрошу тебя о чем-нибудь? Вспомнив о кладбище костей, спрятанных в моем пресловутом шкафу, я колеблюсь. Она изучает меня. — Это «нет». Я мягко говорю: — Я хочу, чтобы ты покинула эту комнату только с хорошими воспоминаниями. Если мы начнем говорить обо мне... Шэй вытягивается рядом со мной, повторяя мою позу и заглядывая мне в глаза. — Ты боишься, что больше не будешь мне нравиться? — О, я точно знаю, что больше не буду тебе нравиться. — Так плохо, да? — Так плохо. — Ты всегда можешь солгать мне. Не могу понять, то ли она мне не верит, то ли просто мила. Я протягиваю руку и заправляю прядь темных волос ей за ухо. — Нет, — грустно говорю я. — Я не могу. Мы молча смотрим друг другу в глаза. Шэй изучает мое лицо, словно ищет что-то, но я не знаю, что именно. Голос у нее низкий и мягкий, а глаза сияют, и она говорит: — Как насчет этого? Расскажи мне историю. Придумай ее. Я хмурюсь. — О себе? — Нет, о нас. Например, если бы мы встретились в другой жизни, как это обычно бывает у людей. Если бы нас познакомили общие друзья, что-то в этом роде. Я отвечаю, не задумываясь. — Я бы никогда не позволил таким друзьям, какие у меня есть, быть рядом с тобой. Шэй снова изучает меня. Теперь более пристально, ее взгляд заостряется. Она повторяет свой вопрос, заданный несколько минут назад. — Так плохо, да? — Да. Они настолько плохи. — Но ты не такой. — Я такой. — Ты не можешь быть таким. Ты замечательный. Только с тобой. — Ты когда-нибудь слышала поговорку «Птицы одного полета слетаются вместе»3? — Да? — Это правда. Моя стая состоит из хищных ночных птиц с острыми когтями и холодными сердцами. — Мой голос понижается. — И я — худший из них. Шэй протягивает руку и проводит кончиком пальца по моей нижней губе. Ее взгляд следует за ее прикосновением. Она шепчет: — Твое сердце не холодное. — Все, кто меня знают, скажут обратное. Она встречает мой взгляд и говорит то, что почти уничтожает меня. — Тогда все, кто тебя знают, ошибаются, Коул. Твое сердце не холодное. Оно теплое, и оно прекрасно. Ты просто держишь его на льду, чтобы никто не смог его растопить. Я благодарен ей за то, что она придвинулась ближе и прижалась лицом к моей груди, потому что знаю, что не смог бы спрятаться от ее глаз, этих великолепных зеленых глаз, которые смотрят прямо в самые темные уголки моей черной души. Я заключаю ее в объятия и делаю несколько медленных, глубоких вдохов, стараясь, успокоить пульс. — Однажды..., — подсказывает она. — Верно. — Грубо прочистив горло, продолжаю. — Однажды хищная птица, отдыхавшая на ветке дерева, увидела прекрасного голубя на поляне далеко внизу. — Эта поляна была в баре отеля, как я понимаю. — Кто рассказывает эту историю, я или ты? Я чувствую ее улыбку на своей груди, изгиб ее щеки, прижимающейся к моему сердцу. — Ты. — Тогда молчи. — Из тебя получился бы хороший диктатор. Когда я вздыхаю, Шэй шепчет: — Прости. — На чем я остановился? — Две птицы в баре. Я имею в виду поляне. |