Книга Beg For Me Morally Gray Book 3, страница 164 – Джей Ти Джессинжер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Beg For Me Morally Gray Book 3»

📃 Cтраница 164

После короткой паузы он произносит: — Картер уволился.

Мне требуется несколько секунд, чтобы осознать это, а затем я изумленно ахаю.

— Он ушел с поста главного операционного директора?

— Да. Прошлой ночью. Он сказал, что не может позволить им использовать его, чтобы уничтожить вас.

— О Боже мой.

— Вы можете себе представить мой шок.

У меня кружится голова. Комната кружится. В ушах раздается грохот, похожий на раскаты грома.

— Это… это так…

— Глупо.

— Или, может быть, бескорыстно.

— Да ладно. Если бы вы были для него так важны, он бы заставил вас перейти на его сторону. Это просто очередной его импульсивный поступок. Я хочу знать, подговорили ли вы его на это, потому что если да, то…

— И что тогда? — Я резко прерываю его, чувствуя, как во мне закипает гнев. — Вы подадите в суд? Вываляете мое имя в грязи? Могу вас заверить, мистер МакКорд, угрозами меня не запугать.

— Я это вижу, — говорит он на удивление мягким тоном. — Что я хотел сказать, так это то, что, если вам удалось убедить этого парня уволиться, я впечатлен. Конечно, у него было много девушек, но ни одна из них так и не вскружила ему голову. Вы, должно быть, особенная. — Он усмехается. — Или, по крайней мере, убедительны, что на самом деле гораздо полезнее для меня.

Я хмурюсь в замешательстве.

— Извините?

— Я всегда ищу таланты, мисс Бьянко. Как вы отнесетесь к тому, чтобы присоединиться к McCord Media в качестве нашего нового главного операционного директора?

Ошеломленная, я падаю на кресло и тупо смотрю в стену.

— Вы же не серьезно. Вы предлагаете мне его работу?

— Это было бы поэтично, не так ли? Занять место, от которого отказался ваш парень ради вас. Насколько я понимаю, это логичный шаг для нас обоих.

— Нет, это было бы не поэтично. Это было бы жестоко!

Его тон становится пренебрежительным.

— Я знаю, что вы добились своего положения не благодаря сентиментальности. Вас окружают люди, которые вас предали. Я предлагаю спасательный круг. Почему бы вам не зайти сегодня ко мне в офис, и мы обсудим условия работы? Я буду на месте в четыре часа. Полагаю, вы знаете, где находится наше здание.

Взбешенная, я вскакиваю на ноги и начинаю расхаживать по комнате, так крепко сжимая в руке трубку, что болят костяшки пальцев.

— Вы думаете, я предала бы человека, который только что поставил крест на своей карьере, чтобы защитить меня, и лишила его работы?

— Самопожертвование благородно только в том случае, если оно чего-то достигает. В противном случае это просто театр. Картер отошел от власти. Мы с вами никогда бы этого не сделали. В этом разница между нами. Он всегда будет выбирать трусливый выход.

Я бы с удовольствием выпустила кишки этому засранцу через ноздри.

— Ладно, во-первых! Не притворяйтесь, что знаете меня. Это не так. Во-вторых, разница между вами и вашим сыном в том, что у него есть душа. Он знает, что верность – это не слабость, а любовь – не помеха. Это единственное, что действительно имеет значение, когда все сказано и сделано.

Мой голос дрожит от ярости. Я делаю глубокий вдох, пытаясь сдержать свой гнев.

— И наконец, не смейте так говорить о мужчине, которого я люблю. Он самый добрый, самый вдумчивый, самый умный человек, которого я когда-либо встречала. Я могу только предположить, что к этому имеет отношение ваша жена, потому что он определенно унаследовал свой характер не от вас. И позвольте мне только добавить, что, как родитель, я считаю, что то, что вы сделали со своим сыном, достойно порицания. У вас были средства спасти его из ада, но вместо этого вы позволили ему гнить там, десятилетнему ребенку, в руках наемников-похитителей. Вы не заслуживаете того, чтобы называть себя его отцом.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь