Книга Beg For Me Morally Gray Book 3, страница 59 – Джей Ти Джессинжер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Beg For Me Morally Gray Book 3»

📃 Cтраница 59

— Когда ты сказал мне надеть эти спортивные штаны, то забыл упомянуть о нижнем белье, поэтому я предположила, что ты хотел бы, чтобы я его не надевала.

— Это было правильное предположение. Иисус. У тебя идеальная грудь.

— Спасибо. Почему ты к ней не прикасаешься?

— Ты еще не давала мне разрешения.

Я беру его руки и провожу ими по своим бедрам к талии, затем по грудной клетке к обнаженной груди. Он обхватывает их ладонями, ощущая их тяжесть, затем проводит большими пальцами туда-сюда по моим твердеющим соскам.

Между нами его эрекция сжимается и пульсирует. Я изгибаю бедра, и Картер издает тихий стон.

Когда я наклоняюсь, он запечатлевает на моих губах грубый, собственнический поцелуй, затем снова переворачивает меня на спину.

Я обхватываю его ногами за талию.

— Ты хочешь быть главным? Или хочешь узнать, что я задумала вместо этого?

— Да. Оба варианта. Все это.

— Выбирай.

Его руки, обхватывающие мою голову с обеих сторон, дрожат. Его дыхание становится прерывистым. Его глаза безумны.

Он сглатывает, затем шепчет: — Ты выбирай за меня.

— Хороший ответ. Перевернись.

Картер переворачивается на спину. Я приподнимаюсь на локте, смотрю на него сверху вниз и улыбаюсь. Положив руку ему на грудь, я на мгновение прислушиваюсь к биению его сердца, затем медленно провожу рукой вниз по животу.

Живот – это неправильное слово. Оно предполагает мягкость, но на самом деле ее нет. Его пресс тверд как скала, как и его член, который я нежно сжимаю через его джинсы.

— Подожди. — Он хватает меня за запястье. — Подожди, я… я должен тебе кое-что сказать.

По какой-то причине он вдруг напрягается. Сбитая с толку, я морщу лоб.

— Сейчас?

— Да.

Он садится и смотрит на свои ноги. Я тоже сажусь, недоумевая, что происходит.

— Ты в порядке?

— Ты сказала, что хочешь честности. Правду.

Его голос становится тихим. Я жду, наблюдая, как он пытается подобрать слова.

— Я не хочу этого делать, не сказав правду о том, что может… тебя разозлить.

Он все еще смотрит на свои ноги, избегая моего взгляда. Тем временем я начинаю чувствовать себя нелепо, сидя здесь с обнаженной грудью.

Я тянусь за своей толстовкой, но Картер хватает меня за запястье и останавливает. Он выпаливает: — Я переехал в этот район, чтобы быть ближе к тебе. Чтобы я мог случайно встретиться с тобой, только это не было бы случайностью.

Удивленная, я на мгновение задумываюсь об этом.

Я в ужасе от его признания? Нет. Боюсь ли я, что он одержимый псих, который в конце концов убьет меня? Тоже нет. Я не испытываю отвращения. Но я осознаю, что это очень странно.

— Я не уверена, как на это нужно реагировать.

Несчастный, Картер поворачивается и смотрит на меня.

— Это полный пиздец. Я знаю. Мне жаль. Я сказал своему брату, что умираю от желания поближе познакомиться с тобой, и он посоветовал мне перестать быть таким занудой и купить дом по соседству.

Это меня рассмешило.

— Никто в твоей семье не верит в то, что можно просто позвонить по телефону, не так ли?

— Каллум всегда получает то, что хочет. Он просто принимает это. Поэтому я подумал, что, может быть, я попробую проявить инициативу. Я подумал, что если бы мы встретились случайно, например, в кафе, как мы это сделали, это было бы лучше, чем если бы я однажды случайно постучал в твою дверь и пригласил тебя на свидание.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь