Книга Дом шепота, страница 112 – С. Хеберт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дом шепота»

📃 Cтраница 112

— Что, если то, что лучше, тебя не касается?

Вопрос Натье остановил меня.

— Что ты имеешь в виду?

Он вздохнул, качая головой.

— Ничего. Это была просто мысль.

Или так и было?

Он попытался жестом заставить меня идти дальше, но я твердо стояла на месте.

— Натье, я заботилась о Мин с тех пор, как мы были детьми. Возможно, я принимала не самые лучшие решения, но все, чего я когда-либо хотела, — это дать ей как можно больше.

Натье поднял голову.

— И ты думаешь, что обслуживать мадам Чепи в борделе лучше всего?

И мы возвращаемся к этому.

— Ты хотя бы знаешь, как я нашла Мин? — Я подошла к нему, мои брови гневно нахмурились, когда он замер. — Она когда-нибудь рассказывала тебе, как мы познакомились? — Он промолчал. — Я так и думала.

Я агрессивно протиснулась мимо него.

Натье обернулся и крикнул мне.

— Как это что-то меняет? То, что ты наткнулась на нее, еще не значит, что она обязана тебе жизнью!

Я повернулась назад.

— Мин мне ничего не должна! — Я зарычала. — Я защищаю ее, потому что она моя сестра, и я поклялась в этом! — Мои глаза начали слезиться, когда я усилием воли подавила свою магию, так как она жаждала высвободиться. — Ты знаешь, в ту ночь, когда я нашла Мин, группа Иных людей сожгла дотла ее дом — дом, полный фейрфолков. Иные мужчины согнали всех оставшихся женщин и детей фейрфолков, оставив остальных внутри гореть.

Натье слушал, как я рассказывала ему о болезненных воспоминаниях.

— Затем мужчины забрали этих женщин и детей, разделили их, чтобы продать в местные бордели. Мин была в одной из таких групп и плакала. Ее мать пыталась утешить ее, поскольку ее крики расстраивали мужчин. Двое других мужчин подошли и закричали на нее, чтобы она заткнулась. Будучи совсем ребенком, Мин была напугана и вместо того, чтобы слушать их, заплакала еще громче. Двое других мужчин продолжали бить ее, пытаясь заставить замолчать. Ее мать закричала, чтобы мужчины остановились, и ударила их, она протиснулась между ними — серьезная ошибка. — Я опустила голову. — Они продолжили избивать и ее, сломав при этом обе ноги. Затем мужчины плюнули на ее избитое тело и начали загонять фэйрфолок в клетки, согнав оставшихся женщин и детей.

— Я пряталась неподалеку, когда стала свидетелем всего этого. Я помню, как блестели металлические глаза Мин, когда она смотрела из клетки. Она была так молода и понятия не имела, почему произошла эта ужасная вещь. — Я фыркнула. — Видя ее такой беспомощной, я хотела помочь. Итак, я пробралась к клетке и использовала свою магию, чтобы освободить Висп. Все остальные женщины и дети вырвались на свободу, оставив их позади. Ее мать, неспособная пошевелиться, умоляла меня взять Мин, оставив ее здесь. Я пыталась уговорить ее последовать за мной, но мужчины не просто переломали ей ноги… они уничтожили ее крылья. Я никогда не забуду, как они выглядели, изогнутые самым неестественным образом. Ты знаешь, крылья Мин выглядят так же, как у ее матери — того же серебристо-металлического оттенка. Каждый раз, когда я вижу ее крылья, я вижу крылья ее матери. Она заставила меня поклясться спасти Мин. Беречь ее. — Я вытерла глаза. — И я это делаю, в меру своих возможностей. Но, будучи ведьмой, я обрекла Мин на еще одну жизнь, полную страданий. Я должна была оставить ее с матерью. По крайней мере, тогда они были бы вместе.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь