Онлайн книга «Девушки бури и тени»
|
– Ничего, переживёшь как-нибудь, – она подождала в дверях даже после того, как Дарья прошла мимо неё. – Ты тоже, Лилл, – приказала она пустой комнате. Ответа не последовало. – Я знаю, что ты тут. Дарья пригнулась к её уху и сказала, теперь уже серьёзно: – Пусть девочка останется здесь, госпожа. Её никто не заметит. – Я не собираюсь рисковать, – госпожа Ацзами повысила голос, в нём прозвучал грубый собачий укус. – Если не выйдешь через 3 секунды, я потащу тебя на Церемониальный Двор за ухо и посмотрим, будет ли оно держаться на голове, когда мы туда доберёмся. Считаю: 3... 2... 1! Из-за кровати высунулась пара покрытых мехом оленьих ушей. В следующее мгновение маленькая девочка, которой они принадлежали, выскочила наружу, её волосы были собраны в беспорядочный узел, который подпрыгивал на бегу. Она упала на пол у ног госпожи Ацзами, раскинув руки на бамбуковой циновке. – Мне так жаль, госпожа! – воскликнула она. – Сколько раз я говорила тебе прекратить прятаться? – госпожа Ацзами подняла девушку на ноги. Она была строга, как и со всеми своими девочками, но не более чем необходимо, и что-то нежное коснулось её лица, когда она посмотрела вниз на девочку Касты Стали. Её черты были человеческими, за исключением тонких, как у лани, ушей, которые дрожали от страха. Госпожа Ацзами смягчила голос. – Мы придём и уйдём как можно быстрее. Держись рядом со мной. Я присмотрю за тобой. – С-спасибо, госпожа, – девочка чуть было не поклонилась снова, остановившись под взглядом, которым одарила её женщина-собака. – Пойдём, – она положила руку на затылок Лилл, чтобы подтолкнуть её к выходу по коридору. – Остальные уже ждут у экипажей. Дарья наклонилась и взяла Лилл за руку. – Когда мы вернёмся, – любезно сказала она, – как насчет того, чтобы покрасить ногти и тебе? – Правда? – голос молодой девочки дрогнул от волнения. – Они будут так красиво смотреться в золоте, – кивнула Дарья. – Это мой любимый цвет! – У твоей хозяйки были красивые золотистые глаза, не так ли? – Они были самые красивые во всём дворце, – голос Лилл светился гордостью. Следуя за ними по коридору, госпожа Ацзами не смогла сдержать охвативший её горячий прилив гнева. Она больше не была юным демоном. Отнюдь. Она была здесь достаточно долго и уже столько лет управляла Ночными Домами, что её почти ничто не удивляло. Особенно когда дело касалось жестокости мужчин. Но даже её потрясло, когда на следующее утро после Лунного Бала появились стражники и бросили — в буквальном смысле бросили— ей Лилл. – Вот тебе вместо мёртвой, – усмехнулся один из них. Вместо мёртвой. От этих слов она чуть не раскололась изнутри. Однако госпожа Ацзами просто обняла маленькую девочку, чьё личико покраснело от стекавших по щекам слёз, и приняла её без лишних вопросов. Конечно, она никогда не подпустила бы клиента ближе, чем на 6 метров к Лилл. Если бы кто-нибудь попытался, она бы с радостью собственноручно отрезала ему гениталии. Но госпожа Ацзами знала, что здесь, под её присмотром, ребёнок, по крайней мере, будет в некоторой безопасности. Другие девочки были в восторге от того, что среди них появилась такая милашка; здесь у неё не будет недостатка в любви. И, что более важно, никто при дворе, казалось, не подозревал о причастности госпожи Ацзами к тому, что произошло в ночь под Новый год. |