Книга Последний дракон Востока. В нитях любви, страница 123 – Катрина Кван

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Последний дракон Востока. В нитях любви»

📃 Cтраница 123

Над дверным проемом висели связки тимьяна, головки чеснока и красный перец, сушившиеся на воздухе. Рядом с домом располагалась простая летняя кухня: две печи, большой плетеный короб с неочищенным рисом. Все вокруг выглядело скромно, но вполне уютно. Я не был уверен, есть ли кто-то дома.

Ответ пришел сам по себе – раздался громкий плач младенца. Обошел дом и увидел женщину, сидящую на полене среди зеленого огорода. Ей было около тридцати пяти, длинные черные волосы совсем спутались.

Нить Судьбы указывала в ее сторону, но принадлежала не мне. Ее нить тянулась куда-то влево, в сторону центра деревни. Женщина тихонько напевала колыбельную, укачивая ребенка в руках. Новорожденный был всего нескольких дней от роду, с пухлыми щечками розового оттенка. Малыш беспокойно ерзал в теплых одеялах и безостановочно плакал.

– Пожалуйста, моя радость, – умоляла мать, нежно покачивая младенца. – Ну хватит плакать, прошу. Почему ты не хочешь уснуть?

Я откашлялся, привлекая ее внимание.

– Простите, госпожа?

Женщина вздрогнула и подняла на меня взгляд.

– Да?

– Простите за беспокойство, я проходил мимо и невольно услышал, как плачет ребенок. Все ли в порядке?

Женщина кивнула, выглядя вымотанной до предела.

– Ох, прошу прощения… Это моя дочь. Она не хочет пить грудное молоко, как бы я ни старалась. Муж скоро вернется с лекарем, но я боюсь… – Она тяжело вздохнула, и темные круги под глазами стали казаться еще глубже. Губы дрогнули. – Боюсь, что, если она не начнет есть, я потеряю ее. Зима была тяжелой. Я не уверена, что у нас хватит денег на лекарства.

У меня сжалось сердце. Я видел, что она делала все что могла.

– Я целитель, – произнес я. – С вашего позволения, могу ли я подержать ее?

Женщина нахмурилась, явно колеблясь. Ее осторожность была вполне обоснованной. Затем она указала на свободное место на бревне, приглашая меня сесть. Мы устроились рядом, и она аккуратно передала мне ребенка. Плач прекратился мгновенно.

Малышка уставилась на меня своими огромными карими глазами. По краям радужек сверкали зеленые искорки, сияющие, словно изумруды. Она извлекла одну крошечную ручку из-под одеяла, обнажая пальцы.

Мы были связаны. Я не сдержал смеха, а после и она засмеялась в ответ, радость разлилась по нашей связи теплой волной.

– Невероятно! – выдохнула ее мать, глаза расширились от восторга. – Как же так? Она не переставала плакать с момента рождения!

Я лишь слегка пожал плечами, стараясь держать девочку как можно бережнее.

– У вас есть козье молоко?

– Да, есть.

– Добавьте немного меда и замочите в смеси чистую ткань. Это поможет ей продержаться, пока она не научится сосать.

Женщина поспешила в дом, но не спускала с меня глаз, наблюдая за мной через небольшое окошко. Спустя мгновение она вернулась, держа в руках пропитанную молоком и медом ткань, и снова уселась рядом, ожидая.

Я поднес ткань к губам ребенка. Девочка тихонько всхлипнула, затем наконец приоткрыла рот и жадно впитала сладкую влагу.

Ее мать ахнула. В ее глазах заблестели слезы радости.

– Вы чудотворец! Пожалуйста, скажите, как вас зовут?

– Сай, – ответил я.

– Приятно познакомиться, Сай. Я Ло Бин.

– А малышка? Как же ее зовут?

Женщина слегка смутилась.

– Если честно, мой муж и я так и не смогли прийти к согласию, как назвать ее. – Она задумчиво поерзала на месте, затем посмотрела на меня с явным интересом. – Скажите, добрый странник, какое имя предложили бы вы?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь