Онлайн книга «Последний дракон Востока. В нитях любви»
|
– Сай! – Голос Цзинь прорезал мои мысли с кристальной ясностью. – Сай, хватит! Она оттащила меня от тела, с ужасом глядя на ту кровавую кашу, что я оставил. Сознание медленно возвращалось ко мне. Руки дрожали, костяшки распухли, на них выступили синяки. Пальцы были измазаны кровью, под ногтями застряли кусочки плоти. Меня самого затошнило от того, что я натворил. – Что… что это сейчас было? Цзинь опустилась на колени и неуверенно протянула руки. Она обхватила мое лицо ладонями, глядя непонимающе. – Что-то случилось? – спросил я. Она замялась, покачала головой: – Нет, ничего. Я не мог отдышаться. Легкие сжались, словно в тисках. Теперь, когда адреналин начал отступать, боль отдавалась в каждой клеточке тела. По позвоночнику пополз холодный страх. – Я… я убил его, – прошептал я. – Я не хотел… Меня передернуло от всхлипа, застрявшего в горле. Осознание содеянного обрушилось с невыносимой тяжестью. Я уставился на липкую кровь на руках, чувствовал ее брызги на своем лице. Но больше всего меня потрясли осколки костей, прилипшие к коже. Слезы жгли глаза, сердце болезненно сжималось в груди. Я чувствовал себя чудовищем. – Цзинь, что же я наделал… У него была Судьба. Я видел его нить… Кто-то ждал его, а я… – Успокойся, Сай. – Но это моя вина! Мы могли ему помочь. Почему я не остановился? Цзинь посмотрела мне в глаза, наши лица оказались так близко, что я ощущал ее дыхание на своих щеках. Ее нос слегка коснулся моего. – Это было милосердие, – твердо сказала она. – Ты облегчил его страдания, понимаешь? Ты видел, в каком он был состоянии. – Нет, – прошептал я. – Это было убийство. Я почувствовал, как его жизнь уходит под моими руками. – Ты правда считаешь, что его Судьба захотела бы увидеть его таким? – А лучше совсем не знать, что с ним случилось? Ее лицо исказилось от боли. – Поверь мне, – прошептала она, опуская взгляд. – Иногда, когда ясно, что впереди только трагедия, это лучшее, что можно сделать. Хотелось спросить, что она имела в виду. В каждом слове звучала неизмеримая скорбь, будто она ее испытывала тысячи раз, но не могла об этом рассказать. Что преследовало ее в прошлом? Ее печаль медленно отступила. Цзинь осторожно вытерла мои слезы подушечками больших пальцев. Ее прикосновение было таким мягким, что меня захлестнула волна умиротворения. – Это был выбор: он или мы, – сказала она твердо. – Не позволяй этому разрывать твое сердце, Сай. Мы еще долго оставались в том же положении: ее ладони обхватывали мое лицо, наши лбы касались друг друга, дыхание сливалось в едином ритме. Постепенно я перестал дрожать, приходя в себя. Стало легче. Совсем немного, но легче. – Ты ранена? – спросил я, разрывая молчание. – Лодыжка… – неохотно призналась она. – Кажется, я подвернула ее, когда мы упали. Но не думай обо мне, дай посмотреть на твою… Она осторожно взяла меня за руку, и мы оба замерли. Мой палец отрос. Кожа была розовой, чувствительной, сустав слегка пульсировал. Я перевернул руку, потрясенно разглядывая ее. Теперь я вспомнил, что зрение на поврежденный глаз тоже вернулось. Если иссохший обитатель подземелья сам по себе еще не свел меня с ума, то это уж точно могло. – Я не понимаю, – прошептал я. – Как такое возможно? Будто по… – По волшебству, – закончила за меня Цзинь, ее голос дрожал от смятения. |