Онлайн книга «Роза, что Изменила Графа: История Попаданки»
|
— А что у вас еще есть на обед? — спросила я, отложив ложку. — У нас есть жареная курица с картошкой и пирог с ягодами на десерт! — с гордостью ответил Морис, подмигивая мне. — Звучит великолепно! — воскликнула я, и мой желудок снова напомнил о себе. — Я с нетерпением жду! — Вы не пожалеете, — добавила Буля, улыбаясь. — Мы готовим с любовью! В прошлом будучи официанткой мы часто собирались с коллегами на обеде обсуждая вредных гостей или отсутствие сменщиков. Я почувствовала, как в этом странном, но уютном месте, среди мохнатых поваров, я наконец-то нашла тепло и дружелюбие, которых так не хватало. Глава 6.В объятиях неведомого Ковыряя обед в тарелке и выжидая момента, когда будет прилично откланяться от этого "прекрасного времяпрепровождения", я погрузилась в раздумья о своих новых мохнатых друзьях. Есть с ними было в миллионы раз приятнее, чем с кем-либо другим. Оказалось, что милая Буля раньше имела свой огород и садик, и она с энтузиазмом пообещала помогать мне с теплицей в свободное время. Но спросить, что именно они за существа, так и не решилась. А может, они вообще когда-то были людьми? Эта догадка всё больше укреплялась в моей голове с тех пор, как я заговорила с шефом. Или они просто слишком сильно хотят быть похожими на людей? Мысли о том, кто они на самом деле, не давали мне покоя. Их повадки, манера говорить и даже то, как они смеялись, напоминали мне о чем-то знакомом, но я не могла понять, что именно. Режущий слух смех донесся до меня, заставляя передернуться от неприязни. Морена, словно хищная птица, все так же заглядывала в рот Каспиану, сидя ближе, чем в прошлый раз, и о чем-то шептала ему с таким видом, будто весь мир вокруг них перестал существовать. Он отвечал ей с самодовольной надменностью, его выражение лица словно говорило: «Да, так и быть, позволяю вам всем со мной сидеть и развлекать меня». Теодор, с бокалом, наполненным тысячами мелких рубинов, лениво потягивался за столом, его взгляд был полон вызова. Он посмотрел на меня, как будто говорил: «Смотри, погляди туда, еще пару минут, и они забудут, что мы здесь, и тогда...». В его глазах читалось предвкушение, словно он ждал, когда я сделаю шаг, чтобы нарушить этот абсурдный спектакль. Я почувствовала, как внутри меня нарастает буря эмоций. Неприязнь к Морене, гнев на Каспиана и раздражение от всей этой ситуации смешивались в моем сердце, как краски на палитре. — Алисия, ты с нами? — словно раскат грома, пронесся по столовой властный голос, заставляя меня почти подпрыгнуть. Я уставилась на его обладателя, Каспиана, с недоумением. С чего он вообще решил, обратить на меня внимания у него и так отменная компания. Он сегодня уже унизил меня и смеялся над этим, так что теперь он решил это сделать перед своей подружкой? — Прошу прощения, я отвлеклась, обдумывая детали нашей свадьбы. Вот думаю, как мне лучше украсить зал, — произнесла я, стараясь говорить с холодной уверенностью. Лицо Каспиана выдавало легкое удивление, что не осталось незамеченным, ведь я смотрела прямо ему в глаза. — Может, Морена, ты сможешь мне помочь, раз у тебя так хорошо выходит помогать моему жениху с балом? — добавила я, не скрывая сарказма. Лицо девушки напряглось, и я заметила, как её глаза на мгновение заблестели от недовольства. |