Книга Роза, что Изменила Графа: История Попаданки, страница 45 – Виктория Павлова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Роза, что Изменила Графа: История Попаданки»

📃 Cтраница 45

— Если ты думаешь, что ты смешной, то ты заблуждаешься! — строгость в голосе получилась не такой убедительной, как хотелось.

Теодор подскочил на ноги, выпрямился по струнке и с важным видом посмотрел на меня, словно рыцарь, задетый, готовый кинуть мне перчатку за сказанные слова.

— Прекрасная леди, я смешон в ваших глазах? Позвольте смыть этот позор кровью! — Он схватил невидимую саблю и ткнул ей в живот, не забывая про хрипящие стоны. — Видишь, ты улыбаешься! — искренне радовался, словно это была его важная миссия.

Мне не стоит заблуждаться на его счёт: он брат Каспиана, а значит, они в одной лодке, и я вместе с ними. Но есть нюанс — они выкинут меня за борт в любой момент! Эти мысли стерли улыбку с моего лица. Не надо обольщаться внезапной добротой этого парня.

— Теодор, я пойду в замок, в свои покои. Я устала, и мне нужно отдохнуть, — произнесла я, и довольная улыбка Теодора исчезла, словно её не было вовсе.

— В чём дело, Алисия?

— Не в чём. Мне просто нужно отдохнуть!

— Алисия?

— Всё хорошо, и прекрати уже... — Ком в горле словно затвердел, не давая закончить фразу, а слёзы снова подбирались к уголкам глаз. Как они могут быть так жестоки, давая мне надежду своим хорошим отношением? Лучше бы всё осталось, как в начале, тогда не было бы так обидно. Я всё больше ощущала, что со мной играют в игру, где правила известны только этим братьям!

— Дело в Каспиане?

— При чём здесь он? Почему дело вообще всегда должно быть в нём! Думаешь, у меня без него недостаточно проблем?

— И какие же у тебя проблемы? — его вопрос был искренним.

И в самом деле, какие? Может, в том, что я никогда не смогу вернуться в свой мир и увидеть близких мне людей? Или в том, что в новом мире у меня нет магии, которая могла бы меня защитить?

— Я не обязана это обсуждать с тобой! Доброй ночи, Теодор. — Подол платья шуршал в ночной тишине, а взгляд Теодора жёг мне спину. Может, он и вправду не знает о том, что планирует его брат? Или же я всё никак не могу расстаться с розовыми очками, стекло которых треснуло и уже начало оставлять свои раны?

Я надеялась, что братья придумают вескую причину моего поспешного ухода с праздника. Наверное, Морена безумно счастлива — Каспиан был полностью в её распоряжении, не обременённый своей так называемой невестой.

Весь следующий день я провела в кровати. София заглянула ко мне и принесла обед, уточнив моё состояние и требуется ли мне лекарь. Получив убедительный ответ, что это вызвано лишь волнением из-за бала и переживаниями о скорой свадьбе, я сослала её куда подальше, попросив не беспокоить меня больше.

Все последние моменты с Каспианом крутились в голове, но мысли о Теодоре не уступали им. С какого момента я так упорно думаю о этих братьях? Но отрицать, что они оба меня зацепили, было бы глупо. Держаться от них подальше явно не выйдет, но нужно держать в узде хотя бы собственное сердце и не прикипать к ним ни в коем случае!

Надо сконцентрироваться на зельеварении. Что если граф действительно решит избавиться от меня? Что я буду делать, если останусь после этого жива? Ехать в монастырь точно нет, и брак со старикашкой тоже не по мне. Если я потеряю поддержку отца, возможно, смогу заработать на жизнь зельеварением? Мысли о будущем, полном неопределённости, терзали меня, но я знала, что должна найти способ справиться с этим.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь