Онлайн книга «Роза, что Изменила Графа: История Попаданки»
|
Я представила себе, как единорог с блестящей шерстью и сверкающим рогом мирно пасётся на зелёных лугах, а вокруг него порхают яркие феи. Как бы я хотела оказаться рядом с ним, прикоснуться к его мягкой гриве и почувствовать его магическую ауру! Но, увы, пока что мне нужно сосредоточиться на более приземлённых вещах. Я должна найти способ добыть необходимые ингредиенты, даже если это означает, что мне придётся столкнуться с трудностями. Если всё удастся провернуть так же идеально, как рисовало моё воображение, которое всё ещё упорно совало картинки с единорогами, то я выведаю у графа все его тёмные планы, о которых с таким страхом упоминал Синклер. Что бы вы ни задумывали, граф Каспиан, будьте уверены, я узнаю, и тогда посмотрим, чья судьба будет подвешена на волоске! При свете одной лишь лампы я начала искать книги, в которых могло упоминаться, где я могу найти источник правды и где обитают единороги. Страницы шуршали под моими пальцами, и я с нетерпением искала упоминания о магических местах и существах. Но так же мне пришлось перечитать ещё пару книг зельеварения, чтобы узнать, для чего ещё могут понадобиться данные ингредиенты. В случае чего я должна была быть готова прикрыться другим зельем. Слеза единорога находила своё применение в трёх зельях, каждое из которых обладало своей уникальной силой. Первое — "Слеза правды", способная раскрыть самые сокровенные тайны. Второе — "Напиток смерти", зловещее зелье, способное лишить жизни любого, кто осмелится его попробовать. И, наконец, третье — "Любовное снадобье", магический эликсир, который мог влюбить в себя любого, кто выпьет его, окутывая сердце сладким обманом. Каждое из этих зельев было как меч с двумя лезвиями: с одной стороны, они могли даровать силу и власть, а с другой — принести разрушение и страдания. Слеза единорога, столь редкая и желанная, могла стать как моим спасением, так и моим проклятием. Ну что же, "отлично". Если граф узнает о том, что я ищу слезу единорога, то у него будет целых три варианта, за что меня прикончить! Но, возможно, он не так осведомлён в зельеварении. Надо попробовать разузнать, но Теодор, скорее всего, в курсе! От чтения очередной книги в тишине ночи меня уводили пугающие мысли, которые тянули и уносили меня за собой, заставляя тело обмякнуть в уже привычно мягком кресле. Меня разбудил звук посуды и аромат кофе, который, сильнее любого зелья, манил меня, заставляя открыть глаза. В библиотеке уже было светло, и я ощутила на себе тёплую ткань — кем-то заботливо накинутый плед. Рядом на столе стояло блюдо с поджаренным хлебом, джемом, а также внушительных размеров кофейник и кружка, готовая принять этот бодрящий напиток. Я потянулась, пытаясь избавиться от остаточных следов сна, и с любопытством посмотрела вокруг. Сначала мне показалось, что я в библиотеке одна, возможно, София меня нашла и решила позаботиться. Однако в следующий момент стеллажи почти бесшумно стали перемещаться, и между ними появился светловолосый силуэт. — Теодор? — мой голос ещё не прорезался от сна, и парень, по всей видимости, меня не услышал. Звать повторно я не решилась, поэтому решила молча понаблюдать за тем, что он вообще делает. Стеллажи менялись, двигаясь в только Теодору известном порядке, и вдруг я заметила, как над столом образовался небольшой портал — мерцающий, словно ткань реальности, разрывающаяся на мгновение. |