Книга Роза, что Изменила Графа: История Попаданки, страница 66 – Виктория Павлова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Роза, что Изменила Графа: История Попаданки»

📃 Cтраница 66

Я не хотела покидать сад, хоть здесь и все было в порядке. Все же мне хотелось многое поправить своими руками, но времени на это не было. Я покинула сад, так и не рискнув посмотреть в ту часть, где распускались черные розы. Не хотела вспоминать тот момент отчаяния и собственного срыва. Но воспоминания все же упрямо лезли в голову, и настроение начало исчезать, стоило мне закрыть за собой дверь замка.

Я вошла в гостиную, где меня должна была ждать Мори Роза, но вместо нее там был Каспиан. Его присутствие вызвало у меня смешанные чувства — от радости до легкого беспокойства.

— Доброе утро, — сказала я тихо, боясь его испугать.

— О, ты уже встала так рано? — удивился он, поднимая взгляд от книги, которую держал в руках.

— Да, ходила в сад, — ответила я, стараясь скрыть свои переживания.

— И как там, все в порядке? — спросил он, и в его голосе звучала искренность.

— Да, за ними отлично приглядывают, — кивнула я, хотя в глубине души знала, что не все так просто.

— Хорошо, рад слышать, — произнес Каспиан, и в комнате повисло молчание.

Молчание затянулось, и мне казалось, что Каспиан хочет что-то мне сказать, но не знает как. Я решила дать ему время и помолчать, наблюдая за ним. Его задумчивый взгляд и легкое нахмуривание бровей вызывали во мне любопытство.

— Не думала что ты из тех кто не может найти слов — наконец спросила я, не выдержав тишины.

Он немного улыбнулся и закатил глаза.

— Я хочу пригласить тебя сегодня в город, — сказал он, но словно должно было быть продолжение, которого я так и не услышала. Что он задумал на этот раз?

— В город? — переспросила я, пытаясь уловить его намерения.

— Да, сегодня там будет небольшая ярмарка, и приедут купцы со всей округи. Я хотел бы посетить с тобой одно место, — произнес он, и в его голосе звучала искренность.

— И что это за место, ты мне, естественно, не скажешь? — спросила я с легкой иронией, хотя в глубине души мне было интересно.

— Мне нравится, что мы начинаем друг друга понимать, — граф растянулся в улыбке, и его позерское самодовольное лицо вызвало у меня улыбку в ответ.

Я почувствовала, как напряжение в комнате немного ослабло. Несмотря на все свои страхи и переживания, мне было приятно находиться рядом с ним. Мы действительно начали находить общий язык, и это придавало мне уверенности.

Узнавать куда он дел мадам Розе и Теодора я не стала, мне очень хотелось выбраться в город и это была отличная возможность побыть наедине.

Каспиан открыл дверь кареты, и я, немного волнуясь, вошла внутрь. Внутри было уютно и комфортно: мягкие сиденья обиты темно-зеленой тканью, а окна украшали легкие занавески, которые колыхались от легкого ветерка. Граф сел рядом, и карета тронулась с места, покачиваясь на ухабах дороги.

Снаружи пейзаж постепенно менялся: сначала мы проезжали мимо ухоженных садов и цветущих полей, а затем, выехав за пределы поместья, оказались на извивающейся дороге, окруженной лесом. Солнечные лучи пробивались сквозь листву, создавая игру света и теней на земле. Я смотрела в окно, наслаждаясь свежим воздухом и предвкушая то, что нас ждет в городе.

— Ты когда-нибудь была на ярмарке? — спросил Каспиан, повернувшись ко мне с любопытством.

— Нет, — призналась я, — но слышала, что это очень весело.

— Ты не пожалеешь, — сказал он с улыбкой. — Там будет много интересного: ремесленники, музыканты, угощения. И, возможно, ты найдешь что-то, что тебе понравится.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь