Книга Роза, что Изменила Графа: История Попаданки, страница 99 – Виктория Павлова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Роза, что Изменила Графа: История Попаданки»

📃 Cтраница 99

Он доел молча, потом откинулся на подушки, закрыв глаза.

— Спасибо тебе.

Два простых слова, а у меня вдруг перехватило дыхание.

— Не за что, — пробормотала я, забирая пустую миску.

Он уже снова засыпал, но перед тем, как погрузиться в сон, успел пробормотать:

— Завтра... сам птицу поймаю.

Я улыбнулась, поправляя одеяло.

— Мечтай.

За окном шумел лес, но в домике было тихо. И впервые за долгое время — почти спокойно.

Темнота уже плотно окутала домик, когда я снова уснула, склонившись у кровати Теодора, подложив под голову свернутый плащ. Сон настиг меня быстро — тяжелый, беспокойный, как будто даже в забытьи я прислушивалась к его дыханию.

Но посреди ночи что-то заставило меня вздрогнуть и резко подняться.

Теплая рука легла на моё плечо.

— Ты храпишь, — раздался над ухом тихий, но уже гораздо более живой голос.

Я метнулась в сторону, едва не ударившись о кровать. В темноте смутно угадывались очертания Теодора — он сидел на краю постели, его силуэт выпрямился, а глаза блестели в слабом свете углей из камина.

— Ты... как ты...

— Пришёл в себя, — он усмехнулся. — И обнаружил, что моя спасительница спит на полу, как дворовая собачонка.

Я хотела огрызнуться, но он уже наклонился, обхватив меня под локти, и поднял на ноги с лёгкостью, которая удивила.

— Теперь моя очередь на полу, — заявил он, отводя меня к кровати.

— Нет, ты болен! — я попыталась вырваться, но он лишь покачал головой.

— Алисия. Я не позволю тебе спать на голых досках. — В его голосе прозвучала твёрдость, которая заставила меня замереть. — Либо ты ложишься в кровать, либо я остаюсь стоять до утра.

Я замерла, чувствуя, как жар от его пальцев проникает сквозь рукав. В темноте было проще — он не видел, как я покраснела.

— Ладно, — наконец сдалась я. — Но только если ты...

Я не успела договорить. Он уже поднял одеяло, давая мне место.

— Всё равно кровать шире, чем кажется, — пробормотал он, отворачиваясь.

Я медленно легла, стараясь не занимать много места. Доски под матрасом скрипнули. Рядом опустился Теодор — осторожно, будто боясь потревожить. Между нами оставалось пространство, но его тепло всё равно ощущалось, как тихое излучение.

— Спи, — прошептал он. — Я прослежу за огнём.

Я хотела возразить, что он ещё слаб, что это моя обязанность... но усталость накрыла с новой силой. Глаза закрылись сами.

Последнее, что я почувствовала перед тем, как провалиться в сон — его рука, поправляющая одеяло у моего плеча.

Я проснулась от резкого скрипа двери и мгновенно вскочила, сердце бешено колотясь в груди. В глазах мелькнули обрывки кошмаров — тени, погоня, Каспиан, протягивающий руку сквозь пламя...

Но в дверях стоял Теодор.

Он замер, увидев мою испуганную реакцию, и брови его дёрнулись вверх. В руках он держал охапку дров, а за спиной виднелся розоватый свет раннего утра.

— Не стреляй, это свои, — произнёс он с той самой ухмылкой, которая всегда появлялась, когда он знал, что вывел меня из равновесия.

Я схватила подушку и швырнула в него.

Он ловко уклонился, и дрова с грохотом рассыпались по полу.

— Вот так благодарность! — Теодор притворно возмутился, но глаза смеялись. — Я, больной, еле живой, встал на рассвете, чтобы принести дров, а меня встречают подушкой в лицо!

Я уже открыла рот, чтобы парировать, но вдруг заметила, как он слегка шатается. И хотя он старался это скрыть, я знала — он ещё не до конца оправился.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь