Онлайн книга «Старая жена, или Развод с драконом»
|
— А знаешь, что, это несправедливо, когда одной можно, а другой нельзя. Вдруг и у нас что-то получится? — Мечтай, Фира, — фыркает первая, а вечерний ветер продолжает доносить запах свежевыстиранного белья и их желчные перешептывания. — О, леди Элизабет! — окликает меня один из местных лекарей. Оборачиваюсь, не успев войти в дом, где уже зажигают первые свечи. — Что-то случилось? — спрашиваю вежливо, хотя внутренне напрягаюсь. Последние лучи солнца золотят его седые волосы. Этот молодой человек лет тридцати чем-то неуловимо напоминает Кайрона, хотя и не такой высокий и широкоплечий. В сумерках его серые глаза кажутся почти серебряными. Ой, чур меня, только не думать о драконе! — Нет, леди, — продолжает младший лекарь, теребя рукав своей темной мантии. — Хотел выразить вам восхищение. Вы не побоялись и оказались правы. Не думайте, что все здесь такие плохие как глава. Но мы не можем открыто поддерживать вас, — говорит он, а мне от его слов становится теплее на душе. Уже собираюсь поблагодарить и, может быть, расспросить подробнее, как вдруг краем глаза замечаю на фоне закатного неба неприятно знакомую массивную фигуру... Глава 32. Не поднимай головы Длинный, сутулый мужчина с худощавым, вечно недовольным лицом и засаленными волосами. Лекарь Доуэн собственной персоной. — Ты… — гаркает он на подчиненного лекаря, и тот по струнке смирно выпрямляется. — Работы мало? — Нет, я лишь отошел… — Иди проверять больных! — сердито приказывает Доуэн, и мужчина подчиняется. Уходит тихо, без споров, но все же кидает в главного лекаря злой неодобрительный взгляд, пока тот не видит, а после смотрит на меня. «Держитесь», — так и отпечатывается в его глазах. Да как же иначе? Этим и занимаюсь с тех пор, как очнулась в этом мире. — Что, леди, переманиваете моих подчиненных своей юбкой и довольны? — выпаливает мне Доуэн, и одни боги знают, чего мне сейчас стоит не влепить ему пощечину за такие слова. Ладно, он гад. Но я-то — леди, а значит, и словом смогу поставить его на место. — Полагаю, местные лекари больше ценят мой вклад в общее полезное дело, нежели наряды, — отвечаю, натянув на губы холодную улыбку, и Доуэна это явно бесит. А вот девицы, развешивающие белье, готовы наблюдать во все глаза. — Вы двое! Тоже нечем заняться? — замечает их Доуэн, и женщины кидаются врассыпную. А вот мне совсем не хочется оставаться наедине с этим недоразвитым бугаем с кучей комплексов и обид. — Я работу закончила, так что позвольте откланяться, — выдаю ему и, не дожидаясь ответа, толкаю дверь в хижину, вхожу и хочу закрыться, как этот гад нагло перехватывает дверное полотно, не позволяя мне скрыться. — Что вы делаете? — отчитываю я, но этот лекарь лишь ухмыляется, с силой толкая дверь так, что мои пальцы слетают в сторону, а сама дверь бьется с грохотом о стену. Точно сумасшедший! А чего только стоит его взгляд в этот момент. Тут же отступаю на пару шагов по инерции и жалею. Нужно было выйти во двор, но теперь поздно. Он наступает на меня. — Если у вас есть разговор, поговорим в рабочее время! А сейчас покиньте этот дом! — строго говорю я, а его гиенья ухмылка, ставшая еще шире, заставляет сердце покрыться корочкой льда. Да чего он хочет в конце концов? — Ваша манера указывать и распоряжаться мне совсем не нравится. И то, что лекарь Бартон вам покровительствует, не значит, что вам все дозволено, — рычит он. |