Книга Порочные идеалы, страница 110 – Элвин Гамильтон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Порочные идеалы»

📃 Cтраница 110

Нора выжидающе уставилась на Аугуста. Тот смотрел на нее в ответ непонимающим взглядом.

– Да, это старая газета, – сказал он наконец тем же терпеливым тоном, которым взрослые отвечают ребенку, когда тот показывает им найденный камушек.

– Откуда берутся эти письма?

Аугуст пожал плечами:

– Говорю же, я ими не занимаюсь. – Обращения Исенгрима хорошо продавались, но журналисты их не особенно любили. В половине случаев из-за них с первой полосы убирали чей-то репортаж.

– Попробуй догадаться, – не отступала Нора.

– От мистера Варджина, – признал Аугуст. – Он наш главный редактор, и я видел у него оригиналы писем. Думаю, он получает их напрямую от Исенгрима и сразу публикует.

Нора быстро, нервно постукивала каблуком по столу.

– В этих письмах масса опечаток. – Она указала пальцем на сдвоенные буквы «м» в слове «проблемм».

Аугуст пожал плечами:

– Ошибка при наборе. Такое случается при спешке.

– Многовато здесь ошибок, – сказала Нора, глядя на него в упор. Отчего-то Аугусту хотелось постараться и дать ей ответ. Но он и правда не понимал, к чему она клонит.

Нора вздохнула и начала зачитывать вслух:

– Город страддает, две буквы «д», пока Хольцфалли играют в игры! Честнных горожан опять отвлеекают от насущных проблемм, – Нора указывала на все двойные буквы, которые легко можно было списать на сбой старой печатной машинки, – причуудами привилегированного мменьшинства. Пока вы спите, готовясь к изнуритэльному труду, – букву «э» легко было принять за «е», но все же это было «э», – они ррешают, кто из них будет наименьшим злом. Кто из ниих будет править, пока вместо вас не начнут трудиться ваши внукии. «Внуки» с двумя «и». Но после этого опечатки прекращаются. Остальное письмо написано без ошибок. А если сложить эти буквы вместе…

И тут Аугуст наконец понял.

– «Днем», – произнес он вслух, – «у мэрии». – Этот номер газеты вышел накануне протеста. И он указывал горожанам, где и когда собраться, чтобы выразить свое негодование.

– Да, – раздраженно бросила Нора, будто была недовольна, что он так медленно соображает. – Ты в самом деле об этом не знал?

Теперь до него дошло, о чем она думала все это время: что он водил ее за нос, бесцельно таская по ломбардам, пока гримы скрывались прямо на первой полосе. Что он ее обманывал. Но его растерянный вид, должно быть, ее убедил. Напряжение в ее теле наконец ослабло.

Он никогда не всматривался в обращения Исенгрима. Это были лишь яростные тирады, не более. Они не имели отношения к журналистике.

Знали ли о шифре другие репортеры? Неужели от него скрыли правду из-за того, что он не орал на каждом углу о своей преданности Исенгриму?

– А вот сегодняшний номер. – Нора швырнула на стол утреннюю газету с «Шестым обращением Исенгрима к жителям Вальштада». В нем уже были обведены нужные буквы. Они складывались в слова:

ВОСЕМЬ ВЕЧЕРА

Так вот как гримы устраивали собрания, избегая внимания полиции.

Раньше, до появления Исенгрима, Народно-эгалитарная партия разбрасывала по всему городу листовки с анонсами своих встреч. Для полиции это было равносильно приглашению. Но разогнать собрание, о котором не знаешь, гораздо сложнее.

– В восемь вечера, но где? – спросил Аугуст.

– Я надеялась, ты мне расскажешь. – Нора откинулась на спинку стула. – Подумать только, а ваша газета еще называет меня безмозглой.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь