Онлайн книга «Порочные идеалы»
|
Нора выжидающе уставилась на Аугуста. Тот смотрел на нее в ответ непонимающим взглядом. – Да, это старая газета, – сказал он наконец тем же терпеливым тоном, которым взрослые отвечают ребенку, когда тот показывает им найденный камушек. – Откуда берутся эти письма? Аугуст пожал плечами: – Говорю же, я ими не занимаюсь. – Обращения Исенгрима хорошо продавались, но журналисты их не особенно любили. В половине случаев из-за них с первой полосы убирали чей-то репортаж. – Попробуй догадаться, – не отступала Нора. – От мистера Варджина, – признал Аугуст. – Он наш главный редактор, и я видел у него оригиналы писем. Думаю, он получает их напрямую от Исенгрима и сразу публикует. Нора быстро, нервно постукивала каблуком по столу. – В этих письмах масса опечаток. – Она указала пальцем на сдвоенные буквы «м» в слове «проблемм». Аугуст пожал плечами: – Ошибка при наборе. Такое случается при спешке. – Многовато здесь ошибок, – сказала Нора, глядя на него в упор. Отчего-то Аугусту хотелось постараться и дать ей ответ. Но он и правда не понимал, к чему она клонит. Нора вздохнула и начала зачитывать вслух: – Город страддает, две буквы «д», пока Хольцфалли играют в игры! Честнных горожан опять отвлеекают от насущных проблемм, – Нора указывала на все двойные буквы, которые легко можно было списать на сбой старой печатной машинки, – причуудами привилегированного мменьшинства. Пока вы спите, готовясь к изнуритэльному труду, – букву «э» легко было принять за «е», но все же это было «э», – они ррешают, кто из них будет наименьшим злом. Кто из ниих будет править, пока вместо вас не начнут трудиться ваши внукии. «Внуки» с двумя «и». Но после этого опечатки прекращаются. Остальное письмо написано без ошибок. А если сложить эти буквы вместе… И тут Аугуст наконец понял. – «Днем», – произнес он вслух, – «у мэрии». – Этот номер газеты вышел накануне протеста. И он указывал горожанам, где и когда собраться, чтобы выразить свое негодование. – Да, – раздраженно бросила Нора, будто была недовольна, что он так медленно соображает. – Ты в самом деле об этом не знал? Теперь до него дошло, о чем она думала все это время: что он водил ее за нос, бесцельно таская по ломбардам, пока гримы скрывались прямо на первой полосе. Что он ее обманывал. Но его растерянный вид, должно быть, ее убедил. Напряжение в ее теле наконец ослабло. Он никогда не всматривался в обращения Исенгрима. Это были лишь яростные тирады, не более. Они не имели отношения к журналистике. Знали ли о шифре другие репортеры? Неужели от него скрыли правду из-за того, что он не орал на каждом углу о своей преданности Исенгриму? – А вот сегодняшний номер. – Нора швырнула на стол утреннюю газету с «Шестым обращением Исенгрима к жителям Вальштада». В нем уже были обведены нужные буквы. Они складывались в слова: ВОСЕМЬ ВЕЧЕРА Так вот как гримы устраивали собрания, избегая внимания полиции. Раньше, до появления Исенгрима, Народно-эгалитарная партия разбрасывала по всему городу листовки с анонсами своих встреч. Для полиции это было равносильно приглашению. Но разогнать собрание, о котором не знаешь, гораздо сложнее. – В восемь вечера, но где? – спросил Аугуст. – Я надеялась, ты мне расскажешь. – Нора откинулась на спинку стула. – Подумать только, а ваша газета еще называет меня безмозглой. |