Книга Хозяйка разрушенной крепости, страница 52 – Любовь Оболенская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка разрушенной крепости»

📃 Cтраница 52

Первыми на мои вопли отреагировали нищие мальчишки, грязные донельзя, что сновали по всему рынку в надежде что-нибудь стащить. Их тут же с дюжину набежало к нашим телегам – и каждый получил по кусочку рыбы и копченой кабанятины.

– Их-то зачем кормить? – простонал Винс. – Они ж в жизни ничего не купят…

Мальчишки, словно стайка голодных зверьков, уселись возле наших телег прямо на землю и принялись грызть неожиданные подарки. Ели они очень быстро, озираясь, с опаской как бы кто не отнял у них еду.

– Кушайте, не спешите, – проговорила я, смахнув набежавшую слезу. Жалко их было до жути… Но все, что я могла для них сделать, так это дать еще по два кусочка каждому после того, как они быстро сгрызли мои подарки.

Иллюстрация к книге — Хозяйка разрушенной крепости [i_049.webp]

И тут старший из них, степенно спрятав в лохмотья новое подношение, произнес:

– Благодарю тебя, добрая госпожа. Это самая вкусная пища, которую я ел когда-либо. И это первый раз, когда кто-то из торговцев дал нам поесть. Потому вот тебе мое слово: ты можешь приходить на рынок Камелота хоть каждый день, и никогда ничего с твоих возов не будет украдено. Это говорю тебе я, Джон Черная Рука, принц воров.

– Спасибо, Джон, – проговорила я. – Горжусь знакомством с настоящим принцем воров.

Парнишка степенно кивнул – и вместе со стайкой своих подданных ретировался восвояси.

– Дьявол меня побери, это была неплохая сделка, – проговорил Винс, почесывая в затылке. – Рынок Камелота славится своими ворами, и многие торговцы платят немалые деньги за охрану своих товаров. А тут несколько кусочков рыбы и кабанятины – и вон как получилось…

– То ли еще будет, – подмигнула ему я. И вновь, рискуя сорвать голос, принялась орать, рекламируя свою бесплатную промоакцию.

И люди начали подходить.

Сначала один. Потом второй, третий…

– И правда вкусно, – проговорил человек в простой одежде, но с поясом, усыпанным серебряными бляшками. – А сколько будет стоить большой кусок такой рыбы?

Я, вспомнив рассказ Ланселота, сказала:

– Десять нуммиев.

При этом я совершенно не представляла, много это или мало…

– За такую еду хорошая цена, – кивнул покупатель. И, порывшись в кошеле, привязанном к поясу, вытащил оттуда небольшой слиток серебра.

– Думаю, такой кусок благородного металла стоит тридцать нуммиев. Дашь ли за него два куска рыбы и кусок мяса?

Я беспомощно обернулась – и наткнулась глазами на взгляд Ланселота, который чуть прикрыл веки – мол, нормальная цена.

– Дам, уважаемый, – проговорила я.

Так состоялась наша первая продажа. Потом вторая. Третья…

Немногие люди расплачивались деньгами. Один предложил связку беличьих шкурок отличной выделки, второй – мед в сотах, третий – саадак, в котором находились короткий лук и стрелы с заметным красным опереньем. На что-то я соглашалась, на что-то нет, но ближе к концу дня полторы бочки рыбы и почти вся копченая кабанятина были распроданы…

А потом я заметила, что проход, по которому ходили покупатели, внезапно опустел – люди просто разбежались, причем довольно шустро.

И в следующую минуту я поняла почему…

Глава 26

По проходу между торговцами, все как один склонившимися в раболепных поклонах, шествовала процессия.

Впереди шли мужчина и женщина, по меркам пятого века, видимо, разодетые роскошно.

На мужчине были надеты легкие доспехи, украшенные красивой серебряной насечкой и практически не стесняющие движения. Шлем на голове рыцаря отсутствовал, потому каждый мог лицезреть его густую черную шевелюру, рассыпавшуюся по железным наплечникам, высокий лоб и волевой подбородок.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь