Книга Царствование Розы, страница 106 – Кейт Голден

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Царствование Розы»

📃 Cтраница 106

Арвен была права. Мы не могли так жить — в вечном страхе, что с другим в любой миг может случиться кошмар. Или с кем-то из наших близких. Нужно было хвататься за радость, когда она сама шла в руки.

— Хорошо, Ли, — начал я. — Основа есть, но ты сама все поняла. Все начинается с ног. Не с рук, смотри. — Я сделал несколько имитаций удара.

— Поняла, — сказала она, все еще тяжело дыша. — Давай. — Она подняла свой меч в готовности. — Если только ты не струсил?

Я не видел их лиц, но заплатил бы круглую сумму, чтобы узнать, чья улыбка стала шире — Арвен или моего командира.

— Сделаем чуть интереснее?

Глаза Ли вспыхнули — так всегда бывало, когда я предлагал ей спор. Мы много спорили на корабле по пути в Цитрин.

— Я буду использовать левую руку. И не сдвинусь с места. — Я твердо встал в снегу. — И, — добавил я, — закрою глаза.

Ли ухмыльнулась.

— И мне нужно всего лишь раз тебя тронуть?

— Именно так.

Ли даже не стала ждать, чтобы узнать, что она получит в случае победы — если вообще что-то получит. Она сжала челюсти и ринулась в атаку, оставив мне всего несколько секунд, чтобы закрыть глаза, перебросить клинок в другую руку и тверже встать в снегу.

Ее меч встречался с моим в приятном лязге снова и снова. Ее короткие вздохи раздражения и усилий говорили мне, где она находится все это время, что казалось немного нечестным, но я не мог их игнорировать. Даже если бы она была беззвучна, удары Ли были предсказуемы, и я знал, куда направлен каждый из них, задолго до того, как он приближался.

Несмотря на крики Барни «Целься ниже!» и негромкое бормотание Гриффина «Удар в живот бы помог», Ли удалось лишь отражать удар за ударом, не сумев и ниточки порвать на моих брюках.

После парирования атаки, которая отбросила Ли так далеко, что я больше не слышал ее тяжелого дыхания, я замер. Малышка была хороша. Ловка и хитра. Мельком подумал, не позволить ли ей выиграть — или нежность застила мне глаза.

Когда следующий удар пропел в воздухе, и мой клинок взметнулся вверх как раз вовремя, чтобы спасти мой подбородок, по моей крови пробежал огонь.

Это была не малышка.

Еще один удар скользнул, и на этот раз острие плавно прочертило линию по моему торсу, чуть не распоров рубашку, а следом прозвенел насмешливый смешок.

Я открыл глаза.

Арвен, с клинком, направленным в готовности, ахнула.

— Это жульничество!

Ли устроилась рядом с Бет, Барни и Райдером, откинувшись на руки в снегу. Гриффин прислонился к голому платану позади них, и в какой-то момент Даган тоже присоединился к нему.

— Я жулик? — недоверчиво спросил я у Арвен. — Это вы обманули с подменой.

Ли фыркнула, наблюдая со стороны, но глаза Арвен лишь заискрились.

Я подавил животный рык, зародившийся в груди, пока она, тяжело дыша, вбирала и выпускала воздух. Она была восхитительна в такие моменты. Решительна, с легким румянцем, игрива.

Покачав головой, я оторвал ноги от насиженного места и засеменил к ней.

Арвен отскочила, скользя по снегу, пока я наступал на нее. Сталь врезалась в сталь.

Гриффин и Даган все еще стояли, прислонившись к тому широкому платану, пока мы петляли вокруг него. Они перешептывались, словно заговорщики, давая комментарии на каждый наш выпад. Гриффин стрельнул мне улыбкой, когда мы промчались мимо, а вот лицо Дагана оставалось каменным — он следил за нашей техникой с сосредоточенным вниманием настоящего учителя. Вечно учитель.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь