Онлайн книга «Царствование Розы»
|
Но Кейн, похоже, был уже на шаг впереди. — Если он вообще согласится. — Конечно согласится. Сейчас на этом он в основном и зарабатывает. Ему даже не обязательно знать, для чего это. — А теперь, — вмешалась я, — кто-нибудь, просветите меня. — Олеандр Кросс — лучший историк и книжник в Эвенделле. Он уже в годах, но до сих пор создает исторические хроники и учетные книги. Больше всего он знаменит своими описаниями битв в истории Эвенделла. Такие книги передаются из поколения в поколение или хранятся в самых эксклюзивных музеях. — В последнее время он делает больше копий, чем оригиналов, — добавил Кейн, обхватив руками железное изголовье кровати Мари. — Потому что за них платят бешеные деньги. Я медленно складывала кусочки пазла в уме. — Ты хочешь, чтобы он сделал подделку для Этеры? — Она отдала бы все за имена тех, кто тогда вел против нее войну. Она так и не смогла выследить ни одного из генералов или командиров. Без этой книги. — Так что, — добавила Мари, — Она и не поймет, что имена липовые. Будет гоняться за призраками. — Мы бы попросили Клео использовать какого-нибудь мелкого дворянина, чтобы связаться с ним, сказать, что это для музея. Он бы и не узнал, что книга попадет к Алой Королеве. — И к тому времени, как она поймет, что имена фальшивые… Кейн закончил мою мысль. — Мы уже используем ее армию, чтобы разбить Лазаря. С ее гневом мы к тому времени справимся. Идея была неплохой. Очень даже неплохой. — Мари, ты… — Спасибо! — Она сияла. — Я знаю.
— Здесь довольно мило, — сказала я Райдеру, и это была чистая правда. Я никогда не бывала в солдатских бараках, если не считать походного шатра, который служил Кейну одновременно штабом и местом для совещаний. Но жилище Райдера было чистым и относительно просторным, даже если от него слегка пахло лошадьми, дымом и… мальчишником. Я хотела навестить его перед тем, как мы отправимся в Розу. Всего через день после того, как мы нашли гроссбух в комнате Мари, гонцы Кейна связались с историком и щедро ему заплатили. Мы уезжали сегодня вечером. Его поспешно застеленная кровать была явно рассчитана на одного, а напротив стояла другая, с аккуратно сложенным бельем и парой случайных крошек. — С кем ты живешь? Райдер подошел к бочке с пресной водой, налил мне кружку, а затем себе. — Сначала тут был один болтун, от которого покоя не было. Я уговорил его поменяться с Барни. — Как ты это сделал? Райдер пожал плечами, хотя в его глазах проглядывала капелька гордости. — Вырезал из вишни пару термитов и намекнул, что тут они водятся. Я расхохоталась. — Ты должен использовать свои силы во благо, а не во зло. Он тоже усмехнулся. А затем, вздохнул: — Арвен… — Я знаю… — Может, и знаешь, но дай мне договорить. Я села на его кровать. — Хорошо. — Я думаю, в Цитрине… я влюбился в Принцессу Амелию. Это было совсем не то, чего я ожидала. — Она была самой впечатляющей, злой, до-последней-капли-сногсшибательной, холодной как лед, подобных ей я не встречал. Каждое ее слово отзывалось у меня в… Я пронзила его взглядом, словно говоря: Только посмей. — Груди. Отзывалась в моей груди. Я подавила смех, скинув туфли и удобнее устроившись, скрестив ноги, на его кровати. — Она не обращала на меня внимания, если мы не говорили о стратегии. Ее волновал только Перидот. Освобождение, восстановление, спасение ее людей от войны. Все такое… благородное. |