Книга Царствование Розы, страница 139 – Кейт Голден

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Царствование Розы»

📃 Cтраница 139

Я скривился.

— Аня будет знать, где он, — ответила главная танцовщица, резко ткнув раскрашенным подбородком в сторону женщины у столиков.

Я пробрался мимо двух мужчин, тащивших через ложи вычурное театральное зеркало, и нашел Аню, склонившуюся над обеденным столом и расстилавшую скатерть. На ней не было ничего, кроме пышных рюшистых панталон, скандально обнажавших ее округлые ягодицы, и чулок, напоминавших рыболовную сеть, которые поднимались по ногам и обрывались на середине бедер. Ее стройная спина была искусно стянута корсетом насыщенного индиго.

— Аня? Мы ищем…

Когда она повернулась ко мне лицом, меня приветствовали две упругие, подпрыгивающие груди.

Крошечные кружочки ткани с единственной кисточкой тщательно скрывали соски Ани. Этот бархатный корсет спереди опускался низко под обеими грудями, что показалось мне бессмысленным — ведь поддержка груди была самой целью этого предмета одежды.

— Меня? — прощебетала она, проводя одним пальцем от моего плеча до пояса. — Неужели у меня есть то, что ты ищешь?

— Даже близко нет, — признал я. — Харкен Саделла. Где он?

Аня закатила глаза, которые из томных с интересом превратились в уныло скучающие.

— Кто спрашивает?

— Инвестор. И давний почитатель его заведения.

Длинные ресницы, веки под которыми были подкрашены мерцающими тенями, тут же снова распахнулись.

— Покровитель искусств… О, ля-ля, — пропела она. — Оставайтесь прямо здесь. Сэр будет рад встрече с вами.

Он заставлял всех этих женщин называть его сэром? Уже требовалось феноменальное усилие, чтобы не лишить Александра его ногтей, прежде чем просить его помочь нам. Я не знал, сколько еще причин ненавидеть его я мог вынести.

— Это место вроде как волшебное, не так ли? — спросила Мари, возвращаясь к нам со свежей тряпкой, которую она откуда-то стащила. Она прижала ее к ребрам Гриффина, а затем промокнула его лоб и иссеченные руки.

— Я не знаю, наверное. — Гриффин потер рукой затылок, пока она возилась, краснея, как школьница. — Спасибо. Я, наверное, могу сам…

— Думаю, все дело в этих люстрах, — продолжила Мари, с улыбкой глядя на него. — Они так замысловато сделаны. Интересно, как они смотрятся, когда все зажжены.

— Ага, — кивнул Гриффин, уставившись на хрустальные подвески над головой. — Это было бы, несомненно… очень светло.

Очевидно, мой командир был до ужаса неподготовлен к тому, что ему делать, если Мари перестанет его донимать и проявит к нему хотя бы каплю интереса. Она немного потопталась на месте, ожидая, что он скажет что-то еще — что угодно, — но он не сказал.

Я изо всех сил боролся с желанием стукнуть их головами друг о друга.

Соблазнительная танцовщица вернулась из-за темной сатиновой шторы с нахмуренным лицом.

— Извините, Сэр немного занят. Могу я предложить вам вернуться, когда мы откроемся через несколько часов? — Аня наклонилась ближе, как только достигла меня, ее дыхание с запахом леденящего яблока шептало у моего подбородка. — Для вас, покровитель, я откроюсь, когда вы скажете.

Раздражение поползло по моей коже мурашками. Схватив женщину за стройные плечи, я приподнял ее и отставил на фут от себя. Ее возмущенный хмф я даже не удостоил вниманием, направившись к еще колеблющейся портьере.

— Вы не можете туда спускаться. Извините! Эй!

Аня не особо пыталась помешать нам проскользнуть за огражденную веревкой ткань. Девушка, вероятно, видела в этом месте достаточно отвратительных поступков, чтобы знать, когда стоит держаться подальше. Она даже не дрогнула при виде залитого кровью тела Гриффина.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь