Книга Царствование Розы, страница 32 – Кейт Голден

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Царствование Розы»

📃 Cтраница 32

Он был слаб. Должно быть, так оно и было. Почему он не позволял мне иметь даже достаточно лайта для зачатия. Он и сам не мог произвести наследника.

— Вин…

Но гримаса Вина сказала мне то, что подтвердили его следующие слова.

— На сегодня вопросов достаточно.

— Только один…

— Я не могу.

Я остановилась на месте.

Вин поморщился от боли, последовав моему примеру, и потер ногу. Его поножи все еще были мокрыми там, где он стоял на коленях на скользком мраморе.

Конечно, он не мог обсуждать это со мной. Физически, морально — я подумала, что наша зарождающаяся дружба, возможно, буквально убивает стражника.

И это было глупо с моей стороны. Разве я не усвоила урок? У меня здесь не было союзников. Кто-то всегда слушает, всегда готов использовать тебя или твои слабости против тебя. Я не могла доверять Вину. Я была совершенно одна.

— Ладно, — сказала я, мои глаза уставились на пол, мое собственное отражение кроваво-красным и искаженным. — Я знаю.

— Мне жаль, Арвен. — Когда я подняла подбородок, Вин шагнул ближе, его глаза мерцали большей печалью, большей виной, чем я могла вынести. — Правда. Мне жаль. — Он снова схватился за колено, скривившись от боли.

— Стой смирно. — Прежде чем Мэддокс мог заметить, я опустилась на землю и прижала обе руки к больной ноге Вина. Жаждущий лайт выпрыгнул из моих кончиков пальцев, в восторге от того, чтобы сделать что-то, прежде чем его снова вырвут из моих вен.

Хрящ под его доспехами был старым и покрытым шрамами, но с той небольшой силой, что у меня была, свежие мышцы и сухожилия проросли под моими ладонями, укрепляя более слабые суставы, которые болели десятилетиями.

Когда последняя скудная капля моей силы просочилась в кожу Вина, я встала.

— Что… — Вин с недоверием согнул ногу. Проверил сустав и перенес на нее вес. Когда его глаза снова встретились с моими, они наполнились слезами. — Зачем ты это сделала?

Я сглотнула ком в горле.

— Я не могла больше смотреть, как ты хромаешь.

— Да, — он не отводил взгляда, полный тихой уверенности. — А могла бы.

Слова показались мне знакомыми, хотя я не могла их вспомнить. Но воспоминание померкло, пока мы молча шли обратно в мою позолоченную, бархатную тюрьму.

Глава 7

Иллюстрация к книге — Царствование Розы [_3.webp]

КЕЙН

К тому времени, как мои сапоги коснулись почвы Сумеречного Леса, я не удивился, обнаружив рыжеватые листья и приятную прохладу в воздухе. Воздух был свежим и чистым, пахнущим дождем, пропитавшим мох, и свежей землей. Арвен бы понравилось это одеяло из рыжего, багряного и бронзового над головой — это напомнило бы ей о ее матери, ее детстве. В Янтарном деревья сбрасывают такие яркие листья круглый год.

Я вернулся как раз к последнему погожему осеннему дню, прежде чем зима укутает мой замок. Лето ускользнуло, пока я падал в бездну, заваленную снегом и непроглядной скорбью. Я успел к самому исходу поры, что воскрешала образ моей убитой…

Возьми себя в руки. Нельзя злиться на времена года.

Луфтальвор издал низкий хрюкающий звук и уставился на меня своим розовым рылом. Его глаза смягчились чем-то, что я не мог определить. Возможно, это была жалость. Я потрепал его по загривку, и, фыркнув, этот лохматый крылатый бык ринулся в небо.

Его крылья резали ослепительную синеву.

В моей груди взмыла зависть. Тоска. Острая, раскалывающая боль.

Как бы я хотел быть таким же свободным.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь