Онлайн книга «Харчевня «Три таракана» история выживания на гномьем торжище»
|
— Все одиннадцать, — констатировала она, заглядывая в корзинку, где копошились черные блестящие тела. — Ни один не ускользнул. — Надеюсь, — ответила я, откладывая инструменты и потирая затекшую шею. — Иначе через месяц у нас будет не харчевня, а тараканья ферма. Я посмотрела на свое творение, лежащее на бархатной подушечке. «Искра Глубин» была готова. Крошечный диск из темного металла, не толще двух монет, с двумя кристаллами в центре — основным, настроенным на приемник гномов, и дополнительным, незаметно встроенным в конструкцию, который будет передавать сигнал на нашу медную сферу. Работа была ювелирной. Второй кристалл пришлось разместить так, чтобы он не создавал помех основному, но при этом улавливал все те же звуки. Я использовала тончайшие серебряные нити, проложив их между существующими контурами, словно вышивая невидимый узор поверх готового полотна. Каждое соединение требовало абсолютной концентрации и твердой руки. Одна ошибка и весь механизм превратился бы в бесполезный кусок металла. — Она действительно работает? — спросила Тара, подходя ближе и разглядывая «Искру» с профессиональным интересом воина, оценивающего новое оружие. — Сейчас проверим. Я взяла механизм в ладони и сосредоточилась, посылая в него импульс энергии. Оба кристалла вспыхнули одновременно — основной ровным синим светом, дополнительный — едва заметным серебристым. Затем свечение синхронизировалось, и «Искра» издала тихое, почти неслышное жужжание. На верстаке, в двух шагах от нас, медная сфера-приемник ожила. На ее поверхности появились темные разводы, и из глубины донеся мой собственный голос, слегка искаженный, словно записанный на старую пленку: — Сейчас проверим. Тара вздрогнула и восхищенно присвистнула. — Богини-матери… Это же настоящее чудо. Ты слышишь себя? — Слышу, — я не могла сдержать довольной улыбки. — Значит, все работает. Гномы получат своего шпиона, но не будут знать, что каждое их слово мы тоже услышим. Я осторожно положила «Искру» обратно на подушечку и откинулась на спинку стула. Усталость навалилась разом, словно кто-то сбросил на плечи мешок с мукой. Руки дрожали от многочасовой работы с микроскопическими деталями, глаза слезились, а в висках пульсировала тупая боль. — Пора спать, — сказала Тара, поднимая корзинку с тараканами. — Хотя бы пару часов. Иначе мы просто свалимся посреди зала. Мы поднялись по скрипучей лестнице в жилую часть дома. В спальне я машинально посмотрела на большую кровать, и сквозь пелену усталости пробилась мысль. — Нужно… кровать заказать, — пробормотала я, едва ворочая языком. — Для тебя. Нельзя же тебе вечно на полу спать. — Мей, сейчас не время, — Тара подхватила меня под руку, когда я споткнулась о порог. — Ложись. Поговорим об этом позже. — И вообще… перестановку сделать, — продолжала я, уже проваливаясь в сон. — Вещи отца в кладовку… Кровать приняла меня в свои объятия, и я мгновенно провалилась в темноту без сновидений. Проснулась я от настойчивой тряски за плечо. Тара стояла надо мной, уже одетая и причесанная, хотя следы усталости все еще читались на ее лице. — Мей, вставай. Уже половина восьмого. Нам нужно готовить завтрак и открывать харчевню. Я застонала, пытаясь прогнать липкую дремоту. Два с половиной часа сна — это было лучше, чем ничего, но едва ли достаточно после бессонной ночи. Тело ныло, словно меня переехала телега, а веки были тяжелыми, как свинцовые гири. |