Онлайн книга «Кот в мешке, или Мне купили жениха»
|
– Братец Ади, – произнёс он тихо, воровато озираясь. – Пора. Брат тебя ждёт. – Фред? – переспросил Говард, едва сдерживаясь, чтобы не выбежать из комнаты. – Он здесь? – Да, брат, – кивнул Нил, – он послал за тобой. Сегодня ночью у тебя последняя возможность. Волна радости захлестнула Говарда. Брат! Он пришёл, чтобы вырвать его из этого заточения. Они будут мчаться на резвых скакунах по бескрайним просторам, искать приключения, сражаться бок о бок! Мальчик приподнялся с кровати, готовясь к побегу, но вдруг замер, будто налетев на невидимую стену. Его мечта, столь долгожданная и желанная, теперь, когда до неё можно было дотянуться рукой, казалась пугающей. Сердце сжалось от предчувствия. Больше никогда он не увидит знакомые стены Серого замка, не услышит ласковый голос матери, не поймает решительный взгляд отца. Он больше не вернётся домой… Что ждёт его за высокими стенами? Сможет ли он стать таким же как его брат Уилфред – прославленный охотник и победитель турнира, одолевший принцев Рангарда в поединках на арене замка? Сомнения, как колючие лозы, оплетали его разум. Но он – сын лорда Данмора. В его жилах течёт кровь храбрых воинов, людей долга и чести. Отступить – значит предать свой род. Он должен быть сильным, должен справиться. Говард глубоко вдохнул, отбрасывая сомнения. Он Данмор, и он пойдёт навстречу своей судьбе. – Я готов! – сказал он. – Куда бежать? И мальчик требовательно посмотрел на Нила. Глава 8. Матильда вошла в огромный зал, залитый светом сверкающих хрусталём люстр, и замерла в растерянности. Шелест шелков, журчание приятных голосов, негромкая музыка, – всё это создавало волшебную атмосферу праздника. – Матильда! – к ней подошла худенькая белокурая девушка в лазурном платье. Её волосы были убраны в высокую причёску, в которой сияла диадема с голубыми сапфирами. Матильда не сразу узнала её – так непривычно плавно она двигалась. Но как только девушка порывисто схватила её за руку, Матильда сразу поняла, кто это. – Как хорошо, что ты смогла вырваться! – Эдвина! – воскликнула Матильда. – Я тебя не узнала. Эдвина лукаво улыбнулась. – Идём, познакомлю тебя со всеми. Матильда почувствовала, как вновь подступают сомнения. Но она вспомнила слова Дороти, взмахнула пышным веером, приосанилась и уверенно последовала за Эдвиной. Сначала они подошли к маршалу и его супруге, хозяева приняли Матильду очень любезно. Полная благодарности, Матильда присела в низком реверансе и чуть не поскользнулась на натёртом до зеркального блеска полу, на который было страшно наступать. Она решила так низко больше не кланяться и внимательнее смотреть по сторонам. Потом Эдвина познакомила её с Эдит, худощавой молодой дамой в нежно-голубом наряде, украшенном белым жемчугом. Эдит оказалась милой, но немного чопорной. Ободрённая добрыми словами, Матильда повернулась к залу. Сражение началось, и у неё были все шансы на победу. Среди собрания знатных красоток выделялась невысокая брюнетка в жёлтом платье. Она стояла в центре зала, окружённая разодетыми в светлые шелка девушками. Её наряд был усеян бриллиантами, как южное небо – звёздами, а лицо озаряла счастливая улыбка. – Виолетта! – воскликнула Эдвина, подводя Матильду к девушке. – Познакомься, это Матильда Торкель, моя подруга. – Торкель? – взгляд Виолетты скользнул по наряду Матильды, и та замерла. Неужели её опасения оказались не напрасны? Она почувствовала, как холодное лезвие враждебного взгляда пронзает её насквозь. Доспехи словно стали прозрачными, захотелось прикрыться веером... рука потянулась за солью... |