Онлайн книга «Сошествие в Аид»
|
— Если вы уже закончили нас игнорировать, у нас тоже есть что сказать, — вмешивается Гермес. — А именно: теперь это и наш вопрос. И Хайдес прав. — Про засунуть ему… — начинает он. — Нет. То есть и это тоже. Но сперва нам нужно его найти. Понять, кто он. А лучше — ещё и расшифровать то, что он пишет. Согласны? Я прикусываю губу. Как это сделать? Эти фразы могут значить всё и ничего. Допустим, у них вообще есть смысл. А если это всего лишь розыгрыш? Игра? — А если это Афина? — предполагаю. — Она меня ненавидит. Может, решила попугать. Ни один из троих не соглашается. — Нет, исключено, — отрезает Гермес. — Афина подошла бы и дала пощёчину. На записульки бы не распылялась. Да, утешили — спасибо. Хайдес кивает на чёрный конверт, всё ещё лежащий на коврике у моей двери: — Остаётся один вопрос: что это? Не похоже на прежние записки. Обычно они без конвертов. Белые, сложенные пополам. У Гермеса и Аполлона те же сомнения. — Хейвен? — подталкивает Аполлон. — Открой. Хайдес тянется меня остановить, но я сверлю его взглядом — и он отступает. Бумага шершавая, дорогая, с мелкими прожилками. Конверт запечатан золотым воском. Я ломаю печать и достаю прямоугольный лист того же цвета. Пробегаю глазами — и у меня перехватывает дыхание. Госпоже Хейвен Коэн надлежит явиться на Олимп на Балл Зимы. Ночью 10 декабря в 21:00. В надежде на Ваше участие и в ожидании встречи, Кронос и Рея Лайвли. Внутри — авиабилет до Афин. Глава 27 Тупик Кронос был младшим из титанов, сыном Геи и Урана; власть он захватил, оскопив отца. Но оракул предсказал: когда-нибудь один из его детей низложит и его. Тогда Кронос стал пожирать новорождённых — одного за другим. Лишь Зевс уцелел благодаря хитрости Реи, жены Кроноса и матери Зевса: она тайно родила его на Крите и подсунула мужу свёрток с камнем, который он проглотил, решив, что это младенец. Повзрослев, Зевс заставил отца изрыгнуть всех проглоченных детей; вместе они выступили против Кроноса и победили его. — Ты шутишь, да? — через пару секунд спрашивает Ньют. — По-моему, она серьёзна, — отвечает Лиам рядом со мной. В руке у него огромный стеклянный стакан с шоколадным фраппе и жёлтой трубочкой. — Классный фраппе, ребята, вы пробовали? Я сосредотачиваюсь на брате, который подаётся ко мне вперёд с налившимся багрянцем лицом. — Хейвен, ты не можешь ехать в Афины на бал, который устраивает семейство Лайвли. Ты рехнулась уже от того, что вообще это рассматриваешь! Я закатываю глаза. Лиам протягивает фраппе — мол, хочешь глоток? Я качаю головой. — А ты рехнулся, если думаешь, что меня волнует твоё мнение. Мы сверлим друг друга взглядами. Если он так реагирует на приглашение на бал, страшно представить, что будет, когда я скажу про бой с Хайдесом. Джек, сидящая рядом, кладёт ему ладонь на плечо: — Оставь. Кажется, я Джек не слишком мила. В одном я уверена: увидев меня с Хайдесом в коридоре три ночи назад, она остыла ко мне окончательно. Отводит глаза, со мной почти не говорит. Не то чтобы я страдала — уверена, ей понадобится время, чтобы выветрить из памяти мои сиськи. Ньют ляпает ладонью по столу — Лиам вздрагивает, трубочка остаётся у него во рту. — Полегче, дружище? — бурчит он. — По крайней мере, они оплатили ей билет. Перси, до сих пор молчавший, поджимает губы: — Вы оба правы, как ни странно. С одной стороны — всего лишь бал. С другой — это же Лайвли и Греция. |