Онлайн книга «Сошествие в Аид»
|
Тоже ведь игра, да? Кто первым перестанет игнорировать? Предполагаю, он. Джек не успевает ничего добавить — тихий стук в дверь даёт понять, что Ньют, Перси и Лиам уже ждут, и нам пора на вечеринку. Нет, я не ждала от Лиама чудес, но… всему есть предел. И по взглядам Ньюта и Перси ясно: им тоже хочется заорать ему в лицо. Мой брат — безошибочно узнаваемый Человек-паук, в маске и с паутиной на груди. Перси — пират с широкополой шляпой и сапогами до колен. На поясе у него болтается игрушечная сабля. Даже глаза подведены чёрным, дымкой. И это сразу напоминает мне Хайдеса, ту ночь его игр. Идеально выведенная линия кайала, спускающаяся по щеке и пересекающая шрам. И, разумеется, стереть этот образ из головы у меня не вышло. — Девчонки! Вы потрясающе выглядите, — восклицает Лиам. — Особенно ты, Хейвен. — Спасибо. А ты вообще кто? Лиам округляет глаза: — Как это «кто»? Всё же очевидно! На нём — чужие обычные вещи: джинсы, белая футболка, серая курточка. Сверху — медовsq парик, уложеннsq в стильный хаос. Лицо замазано в мертвенно-белый, поверх — гора блёсток, даже на губах. — Я — Эдвард Каллен! Ньют недовольно ворчит и стягивает маску с лица. Но сколько бы его ни бесил друг, взгляд всё равно упорно возвращается к Джек. Лиам демонстративно протягивает руки — они тоже сверкают блёстками. — Я вывалялся в них весь! — выделяет последнее слово. — Четыре тюбика ушло. Назовите любую часть моего тела — клянусь, блёстки там тоже есть. — Задница? — Перси прищуривается. — Есть. — Бёдра? — подхватывает Джек. — Вы за кого меня держите? — За придурка, — мгновенно отбивает она. Ньют шутливо толкает её плечом, и Джек закусывает губу, пряча улыбку. — Пальцы на ногах! Лиам гордо кивает: — Разумеется. Очередь за мной, но у меня в голове только один вопрос: — Лиам, а зачем ты весь обсыпался блёстками, если у тебя видно только лицо и руки? Мы почти у выхода, и он замирает как вкопанный. Перси едва не врезается ему в спину. Лиам щурится, губы складываются в трагическую складку. — Чёрт, Хейвен, а ведь и правда. Зачем я это сделал? Мы дружно взрываемся смехом и вытаскиваем его наружу. Сад украсили к Хэллоуину по полной. На деревьях гирлянды красных лампочек, везде светящиеся привидения. Дорожку к зданию уставили тыквами со всевозможными рожами. Народу — тьма. Голова кругом. Музыка громкая, но не оглушающая, слова расслышать легко. Мимо проскальзывает мумия с единственным видимым глазом. — Сногсшибательно выглядишь, красотка. — Спасибо! — орёт Лиам во весь рот. У меня не хватает духу сказать, что это явно было не ему. Пусть хоть раз порадуется. Ньют сунул мне в руку пластиковый стакан, налитый едва наполовину. Я оглядываюсь: ведьмы, вампиры, призраки из простыней, мёртвые принцессы, драконы, дьяволы, ещё пара Человеков-пауков, полсостава Мстителей, Существо из «Фантастической четвёрки»… — Так кем же ты всё-таки нарядилась? — наклоняется ко мне Перси. Я моргаю, удивлённая. Ньют и Джек в нескольких метрах спорят, разглядывая резные тыквы. Лиам оживлённо вещает какому-то незнакомцу: — …ну серьёзно, назови любую часть тела — и ответ всегда будет «да». У меня даже член блестит. Я вздыхаю и возвращаюсь к Перси: — Ну… тёмная принцесса. Он приподнимает бровь, делает глоток и задумывается: — Любопытно. — Правда? — Любопытно, что ты не сказала правду. |