Книга Похищение Цирцеи, страница 68 – Лив Стоун

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Похищение Цирцеи»

📃 Cтраница 68

– Элизий, – перевожу я, заинтригованная. – Ты знаешь, какой он?

– Нет, – отвечает Танатос. – Только заслужившие тени имеют к нему доступ. И, конечно же, Их Величества Аид и Персефона.

Элла рассказывала, как Деймос и Аид отправились в Элизий, чтобы забрать оттуда Гармонию, превращенную в змею. Возможно, это какой-то пространственный карман. Мне казалось, что это место, полное зелени, пшеничных полей и богатств, происходящих из плодородной почвы. Я теперь лучше понимаю, почему Танатос никогда не видел зеленого листа. Но что тогда они едят, помимо гранатов? Что производит пекарня на площади?

– А что там? У тебя не вызывает вопросов это место? – спрашивает Немезида, указывая на запад города.

Там всего одна дорога, ведущая в никуда, подписанная словом «Тартар».

– Почему ничего не нанесено на карту? – спрашиваю я, прижимая к себе руки, нисколько не успокоенная упоминанием этого места.

– Потому что это тюрьма строгого режима для осужденных Зевсом, – объясняет Немезида. – Мы идем в отдел глупых смертей или как?

Немезида не сдерживается в выражениях. Не понимаю, почему она хотела узнать мнение о Тартаре, а потом, едва выслушав его, отчитала меня. Танатос приглашает последовать за ним.

Не ожидала, что музей окажется таким большим. Мы заблудились внутри трех этажей, по которым быстро шли, увлекаемые стремительностью Немезиды: история Подземного мира, создание города, население, история судей, представление царства смертными… Здесь множество информации, и она тщательно задокументирована. Аид позаботился о том, чтобы все было заархивировано. Во время визита испытываю восхищение проделанной работой и заботой, с которой божественная пара относится к охране царства. В этом, видимо, и заключается цель. Но странно делать это доступным только для преданных подданных.

Отдел «глупых смертей», как называет его Немезида, на самом деле называется «отделом любопытных историй». Но Немезида права, в этом месте с помощью предметов перечислены самые необычные смерти. Она смеется над шлемом и стрелой, сопровождаемых коротким текстом, в котором рассказывается о смерти греческого солдата на пляже в Трое.

– Какой же болван! Он хотел помочь другу попрактиковаться в стрельбе из лука и предложил ему прицелиться в шлем, который держал в руке! Приятель всадил стрелу ему между глаз! Что за сборище идиотов!

В другой ситуации я могла бы рассмеяться, но собственная смерть, которую считаю глупой, удерживает меня от этого. Танатос, должно быть, чувствует это, так как кладет руку на спину и уводит меня.

– Нам нужно разрядить обстановку, – объясняет он. – Для новых экспонатов мы запрашиваем разрешение у теней.

Смех Немезиды кажется менее неуместным. Я еще больше расслабляюсь, когда замечаю тонкую улыбку Танатоса. Он словно стискивает зубы, стараясь не выдать себя, и смотрит на странную витрину с мумифицированной птицей.

– Что? – настаиваю я.

– Ничего.

– Ну же, расскажи мне.

– Мужчина замерз насмерть, пытаясь впервые заморозить курицу.

Это заставляет меня рассмеяться.

Чувствую, как моя улыбка становится шире. Выхожу более легким шагом. Мы оставляем хохочущую Немезиду и идем вперед.

– Пойдем, покажу тебе любимое место, мое убежище, – приглашает Танатос.

С радостью соглашаюсь. Он раскрыл мне более светлую сторону себя, и я соблазняюсь узнать его еще лучше. Какое убежище может быть у загадочного бога смерти? Мы поднимаемся по ступенькам лестницы, хотя я думала, что мы находились на верхнем этаже. Наверху находится огромная комната с темными стенами, до самого потолка покрытая золотыми планками с надписями на древнегреческом языке. Останавливаюсь посреди этого головокружительного зрелища. Комната кажется отрезанной от остальной части маршрута, расположенная под крышей музея.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь