Книга Похоронные дела Харта и Мёрси, страница 75 – Меган Баннен

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Похоронные дела Харта и Мёрси»

📃 Cтраница 75

– Доктор Голдамес запретила кофе! – завопила она, вырывая у него из рук кофейник, и забрызгала кофе мелкие желтые цветочки своей рубашки. – А выпечка! – Она схватила круассан с тарелки и швырнула его обратно на поднос. – Тебя! – Она схватила другой и повторила то же самое, кроша по всему столу хрупкую корочку. – Убьет! – Взяла последний круассан и бросила его к остальным, устроив больше беспорядка, чем отец, когда перекладывал их на тарелку.

– Спокойнее, кексик.

– Не успокаивай меня и кексиком не зови! Это рабочее место! Держи его в порядке уже!

– Не смей так говорить с папой, – вмешался Зедди.

– А ты! – Мёрси обернулась к брату и обвиняюще ткнула в него пальцем. – Ты должен был помогать мне держать папу подальше от вещей вроде литра кофе и горы выпечки, а ты его только поощряешь!

– Не волнуйся ты так, к… – Папа оборвал сам себя, вздохнул и продолжил: – Я сам могу о себе позаботиться.

– Можешь? Хоть кто-то из вас может? А то я тут тринадцать лет обо всем и обо всех забочусь!

– Кроме себя самой, – буркнул Зедди.

– Зачем ты пришел? У тебя что, кончились рецепты всякой модной ерунды?

Глаза Зедди наполнились слезами.

– Знаешь, что? Раз не уважаешь мой выбор, то и моя еда тебе не положена.

Он забрал поднос с круассанами и удалился прочь.

Мёрси застыла как статуя. Она опасалась, что если начнет говорить, или пошевелится, или вдохнет, то разольется хнычущей лужей. Отец сдался и обнял ее тяжелой рукой за плечи. Две недели он играл в молчанку, и теперь единственное движение распахнуло внутри нее шлюзы, и она разревелась.

– Да кому он нужен? – плакала она, и печальная правда состояла в том, что ей не нужен был Зедди, когда дело касалось управления «Бердсолл и сын». А нужен ей был кто-нибудь – кто угодно, – кто справился бы с проблемами вокруг.

Но и шоколадный круассан не помешал бы.

Она высморкалась, собралась и задала отцу вопрос, который и так слишком долго откладывала:

– Собираешься продавать?

Он отвел глаза. По мнению Мёрси, ему следовало бы окинуть взглядом здание и дело, которое оно представляло: причал, мастерскую, кабинет, контору, лестницу в квартиру Мёрси – все, над чем он так тяжело работал последние два десятка лет. Вместо этого он смотрел на дверь, провожая тоскливым взглядом ушедшего сына, который сейчас уже наверняка прошел половину Главной улицы.

– Честно, кексик, не могу найти ни единой причины не продавать.

Ей казалось, что он взял из мастерской шило и теперь проделывает дыру в ее сердце. Она выскользнула из-под его руки.

– Что, Зедди – причина держать бизнес на плаву, а я – нет?

– Бизнес и так лежал на твоих плечах слишком долго. Ты заслуживаешь лучшего.

– Что ж, я очень рада, что ты у нас знаток того, что лучше для меня. Все вокруг знатоки.

Она не дала ему времени на ответ. Она гордо ушла в мастерскую. Что бы там ни ждало «Бердсолл и сын» в будущем, на сегодня у нее была работа.

* * *

В удачник Мёрси поругалась сама с собой.

Напишу ему.

Нет, не напишешь.

А вдруг что-то случилось? Вдруг он там лежит в канаве, смертельно раненный?

А вдруг он решил, что ты того не стоишь?

Мне очень нужен друг.

Так найди настоящего.

Но…

Мёрси, где твоя гордость?

Гордость? Какая еще гордость?

Письмо она написала.

* * *

В костельник Мёрси поругалась с Горацио.

– Еще одна кошмарная ночка, не так ли?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь