Книга Кафе госпожи Аннари, страница 24 – Юлия Шахрай

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Кафе госпожи Аннари»

📃 Cтраница 24

— Есть, — кланяется поручик.

— Погодите! Мы принесли десерты, которые планируем подавать в нашем кафе, — вмешивается Вариса. — Они отлично подойдут к чаю.

— Хорошо, — кивает Петерсон и забирает у баронессы корзинку.

Рассаживаемся вокруг стола, рассчитанного на шестерых. Я, конечно, испытывала неловкость по пути сюда, но сейчас это чувство в несколько раз сильнее: он принц, ему нужно кланяться, а я дважды повела себя неправильно и по местным меркам недопустимо. Ещё и характер показала во время нашей прошлой встречи. Надо же было так облажаться! Вдруг его тут должны все узнавать? А если он обиделся? Или заподозрил меня в том, что я не из этого мира?

Впиваюсь ногтями в ладонь, чтобы прийти в себя. Боль действительно отрезвляет.

Понимаю, что потеряла нить разговора. К счастью, Вариса рассказывает о том, что раньше жила в соседнем доме с семьёй, и о событиях, которые вынудили её продать дом мне.

Ведёт она себя совершенно обычно. Как будто перед ней не принц, а обычный аристократ: не лебезит, не опускает взгляд, не льстит. Разве что отвечает на его вопросы очень подробно, словно он имеет право их задавать. На чаепитии у графини она вела себя иначе. А ещё заметно, что принца Вариса очень уважает и ей важны его слова.

Принц выглядит совсем не так, как я себе представляла принцев: одет просто, ведёт себя вежливо и не выглядит высокомерным. Вместо того чтобы приказывать направо и налево, он просит. Слушает очень внимательно, с живым интересом. А ещё отмечаю, что у него очень приятный глубокий голос.

В процессе рассказа Варисы Петерсон приносит поднос, сервирует стол и наливает чай. После этого ставит в центр стола блюдо с пирожными и пирожками.

После того как принц отпивает несколько глотков из своей чашки, Рансон следует его примеру, а потом берёт кекс с шапкой из белкового крема и надкусывает. Принц выбирает себе бисквитное пирожное с заварным кремом, я же ограничиваюсь чаем — из-за нервов кусок в горло не лезет.

Выслушав баронессу и задав ей несколько уточняющих вопросов, Шарден переключается на меня:

— Аннари, почему вы решили переехать в этот город?

Найти подходящий ответ так сразу сложно. Не могу же я сказать об опасении, что если переду обратно к свекрови, та задушит меня своим контролем, а возможно, ещё и выяснит, что я не та, за кого себя выдаю. Вариант о том, что прожила всю жизнь в городе и сельский быт пришёлся мне не по душе, тоже озвучивать не стоит. Выбираю полуправду:

— Мне захотелось открыть кафе. Так получилось, что Гатр ближе всего к усадьбе, что досталась мне в наследство, — смущаюсь от его пристального взгляда и отпиваю чай.

— Ваши десерты очень необычны. Откуда вы узнали рецепт? — принц перекладывает на свою тарелку эклер.

Пожимаю плечами:

— Осенью я потеряла память и мало помню из того, что случилось в моей жизни до этого события. Полагаю, поэтому у меня появился свежий взгляд на знакомые вещи. И ещё в моём распоряжении было много свободного времени, которое нужно было чем-то занять. Вот я и решила попробовать приготовить что-то новенькое.

— А вы не думали о том, чтобы вернуть утраченные воспоминания? Могу помочь вам с поиском мага соответствующей квалификации.

Качаю головой:

— В моём прошлом было много болезненных событий. Сейчас я о них не помню, поэтому испытываю всего лишь грусть. Хочу, чтобы так и оставалось.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь