Онлайн книга «Кафе госпожи Аннари»
|
— В такой ранний час всё равно никто не увидит мою причёску. Не вижу смысла тебя беспокоить. Не переживай. Меня всё устраивает. — Как скажете. Пытаюсь вымыть чашку, но Роза возмущённо её у меня отбирает: — Вот вы удумали! Я сама! Покоряюсь. Слуги — это не только привилегии, но и лишение доли самостоятельности. Очень непривычно: приходится себе напоминать, что это их работа и я плачу им за это зарплату. Но всё ещё чувствую себя при этом странно. После завтрака приходит Олирия. С порога интересуется, подготовила ли я для неё рецепты блюд. Киваю: — Вот, — и протягиваю стопку листков. — Отлично! — управляющая выглядит такой бодрой и цветущей, словно сейчас не утро. — Госпожа Вариса, вы могли бы представить меня персоналу? — Конечно, дорогая. Они придут через час. — Хорошо. Тогда я пока поработаю в кабинете. Госпожа Аннари говорила, что у неё утром есть дела. А что насчёт вас, госпожа Вариса? — А вы что-то хотели? — Я сегодня посчитаю стоимость десертов, так что можно будет вписать цены на ценники и в меню. Хочу, чтобы вы меня отвезли к мастерам… Я думаю, что нам нужно будет разделить всю продукцию на две ценовые категории: чтобы было что-то доступное всем, но и что-то особенное, что обычные горожане смогут позволить себе только по праздникам. Вы не возражаете? — Нет, — качаю головой я, и Вариса со мной соглашается. — Замечательно! Тогда побегу. А вы, госпожа Аннари, как только освободитесь, зайдите, пожалуйста, ко мне. Нам нужно нанять разнорабочих и докупить духовку. — Хорошо, — улыбаюсь напору и энергичности Олирии. Как только разговор закончен, к нам с Варисой подходит Эжения и робко здоровается: — Доброе утро! У вас же не поменялись планы? — Доброе утро! Не поменялись. Пойдём, — киваю в направлении двери. Благодаря Эжении узнаю, что всего в этом городке три магазина с хорошими дорогими тканями и фурнитурой, но также кое-что можно выбрать у двух рыночных торговок. Обходим всё и закупаем небольшой тюк тканей, а также пуговицы, бусины, кружева и всё остальное с расчётом на то, чтобы Эжении этого хватило надолго даже при том, что за день она обещала отшивать по две куклы. Возвращаюсь домой довольная и немного уставшая. Больше всего сейчас хочется отдохнуть, но вместо этого отправляюсь к Олирии. Проходя мимо зала для посетителей с детьми, слышу весёлый детский смех. Моя дочка играет вместе с Литой и детьми Олирии. За ними присматривают Мира и незнакомая мне девушка лет двадцати пяти. Одета она просто и скромно, её рыжие волосы собраны в косу, а взгляд — серьёзный и внимательный. Предполагаю, что это няня детей Олирии. Мешать веселью не хочется, поэтом прохожу мимо, сразу в кабинет управляющей. Получив разрешение войти, открываю дверь и меня пронзает узнаванием: на Олирии такое же платье, как было в моём видении, и она сидит над толстой книгой точно в той же позе, что я видела. Не поднимая головы, она просит: — Погодите, пожалуйста, минуточку! Нужно записать, пока не забыла. — Конечно. Через минуту Олирия захлопывает книгу и улыбается: — Уф! Закончила! Работы предстоит очень много, но всё гораздо лучше, чем я думала. Персонал вы выбрали хороший, но плохо то, что подавальщицы не знают, из чего приготовлено то или иное пирожное. А это очень важно! Я распорядилась, чтобы повара им всё рассказали, а также дали попробовать. Так что не переживайте. С ценами я определилась и уже поговорила с кузнецом и художником. Меню выглядит восхитительно, так же как и ценники. |