Книга Кофейные чары Герцогини, страница 6 – Кэлли Рин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Кофейные чары Герцогини»

📃 Cтраница 6

Аристократки замерли с открытыми ртами. Её ответ был не оправданием, а гордым заявлением.

В этот момент к группе подошёл посол, смуглый мужчина в ярких одеждах.

— Ах, кофе! — воскликнул он с искренним интересом. — На моей родине его называют напитком мудрецов. Вы говорите, вы знаете в нём толк, миледи?

И тут с Элинор произошла перемена. Говоря о том, что она любила, она забыла о страхе и смущении. Её глаза загорелись, поза выпрямилась. Она заговорила о различии между арабикой и робустой, о тонкостях помола, о температуре воды. Её речь стала живой, увлечённой, полной страсти.

Все вокруг заслушались. Даже язвительные аристократки не могли не впечатлиться её знаниями. Посыл был в восторге.

Каэлан наблюдал за этим, не двигаясь с места. Он видел, как преображается эта женщина. Как исчезает запуганная мышь и появляется… хозяйка своей судьбы. Сильная, умная, яркая. Та, которая могла бы быть его настоящей женой, будь они другими людьми в других обстоятельствах.

Какой-то старый граф, друг его отца, приблизился к нему.

— Неожиданно, — пробормотал старик. — В ней есть огонь. И ум. Прямо как у её… — он запнулся, почувствовав ледяной взгляд герцога.

— Как у кого? — тихо спросил Каэлан.

— Ни у кого, ваша светлость, простите старика, — поспешно отступил граф.

Но семя было брошено. Каэлан снова посмотрел на Элинор. На её оживлённое лицо, на улыбку, которую он видел впервые. И впервые он задался вопросом: кем была эта женщина на самом деле? И не ошибался ли он в ней с самого начала?

Когда гости стали расходиться, он подошёл к ней.

— Вы… хорошо справились, — произнёс он с неловкостью, несвойственной ему.

Элинор, ещё полная адреналином, удивлённо посмотрела на него.

— Я всего лишь говорила о кофе.

— Именно это и было правильно, — сказал он и, помедлив, добавил: — Ваша кофейня… она приносит доход?

Элинор остолбенела.

— Да. Небольшой, но стабильный.

Он кивнул, размышляя о чём-то.

— Завтра я пришлю к вам своего управляющего. Обсудите с ним условия. «Медная Чашка» может возобновить работу. При одном условии: вы не будете там работать лично. Вы — герцогиня.

Это была уступка. Первая. Маленькая победа.

— Спасибо, — прошептала она.

Он кивнул и уже собрался уйти, но она остановила его.

— Ваша светлость? Почему вы передумали?

Каэлан остановился, но не обернулся.

— Я ненавижу бесполезность. Вы доказали, что можете быть полезны. Вот и всё.

Но по тону его голоса она поняла, что это была не вся правда.

В ту ночь Элинор долго не могла уснуть. Она думала о герцоге, о его холодности, о внезапных проблесках чего-то иного. И о той одинокой фарфоровой чашке в его кабинете.

А Каэлан стоял у своего окна, глядя на спящий город, и в его голове навязчиво звучал голос Элинор, полный страсти и жизни, и не хотел уходить образ её сияющих глаз.

Ненависть начала давать трещины. И сквозь них пробивалось нечто опасное и совершенно непредвиденное.

Глава 5

«Медная Чашка» вновь открылась. Элинор, стоя у окна своей солнечной гостиной в резиденции, видела, как утром к её кофейне потянулись знакомые лица. Из герцогских конюшен для перевозки зёрен была выделена лошадь, а управляющий Гавейн, скрепя сердце, оказался удивительно компетентным бухгалтером. Дело пошло в гору, даже без её непосредственного участия.

Но это была пиррова победа. Да, кофейня работала. Но она сама была заперта. Её роль сводилась к написанию инструкций для нового управляющего кофейни, бывшего подмастерья пекаря, и к бесцельному бродяжничеству по бесконечным залам.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь