Онлайн книга «Пекарня «уютный очаг» и её тихие чудеса»
|
– Пойдём, – сказал он наконец, заворачивая хлебец обратно. – Разнесём их, пока город спит. Они вышли на улицу, захватив две большие корзины со свёртками. Ночь встретила их прохладной свежестью и оглушительной тишиной. Их шаги по булыжной мостовой казались невероятно громкими в этом всеобщем безмолвии. Первой остановкой был дом миссис Клэр. Элли, крадучись, чтобы не разбудить старушку, привязала свёрток к ручке двери её крошечного домика, украшенной фигуркой аиста. Она представила, как та утром найдёт его, как удивится, как, может быть, даже всплакнёт от умиления, и улыбнулась про себя. Дальше – дом Эдгара. Каэл, двигаясь с присущей ему лесной бесшумностью, положил свёрток прямо на крыльцо, рядом с парой старых рыбацких сапог. Он даже поправил их, поставив ровнее. Они шли от дома к дому, как ночные призраки, оставляющие после себя не страх, а сладкие следы. Седрику они повесили свёрток на изящную дверную ручку в виде драконьей лапы. Мэйбл – положили в плетёную корзину для писем, из которой торчали пучки сушёных трав. Капитану Маркусу – оставили на лавке у входа в казарму стражи. С каждым оставленным свёртком Элли чувствовала, как груз дня поднимается с её плеч. Это был не долг, который она возвращала. Это был подарок. Подарок от всего сердца. И вручать его тайно, под покровом ночи, было как-то особенно приятно и трогательно. Они уже заканчивали свой ночной обход, когда из-за угла ближайшего дома послышался шорох. Они замерли, прижавшись к стене. Из темноты выплыла… кошка. Большая, пушистая, серая в полоску, с умными зелёными глазами. Она была местной знаменитостью – полудикая кошка по кличке Тучка, которую подкармливал весь переулок. Тучка остановилась, уставилась на них, потом подошла к корзине Элли и принялась тереться о её ноги, громко мурлыча. – И тебе найдётся, прожора, – улыбнулась Элли, доставая из кармана небольшой, специально припасённый кусочек лососевого печенья. Пока кошка лакомилась, на крыльце соседнего дома скрипнула дверь. На пороге появилась маленькая, заспанная девочка лет семи – Лина, дочка почтальона. Она была в слишком большой для неё ночной рубашке и держала в руках потрёпанного плюшевого зайца. – Это вы? – прошептала она, протирая глаза. – Пекарша Элли и лесной человек? Элли и Каэл переглянулись. Их поймали. – Мы… мы не хотели будить, – виновато сказала Элли. – Я не спала, – сообщила Лина. – Ждала лунного зайчика. А увидела вас. – Она подошла ближе и заглянула в почти пустую корзину. – Это вы всем разносите гостинцы? За то, что мы вам помогли? Элли опустилась перед ней на корточки. – Да, солнышко. Чтобы все знали, что мы их ценим. Лина серьёзно кивнула. – Мама говорила, что вы волшебная. Что ваши пирожные… они как объятия. Тёплые-тёплые. – Она потянулась и неожиданно обняла Элли за шею. – Спасибо. Элли обняла её в ответ, чувствуя, как по её щекам катятся тёплые слезы. Это маленькое, ночное приключение только что обрело новый, глубокий смысл. Лина отпустила её, подошла к Каэлу и, сделав глубокий вдох, как будто собираясь прыгнуть в ледяную воду, обняла и его за ногу. Каэл замер, совершенно растерянный, его руки беспомошно повисли в воздухе. Потом он медленно, очень осторожно, положил одну ладонь ей на голову. – Будь храброй, – прошептал он ей. – Как твой заяц. |