Книга Надежда варвара, страница 26 – Руби Диксон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Надежда варвара»

📃 Cтраница 26

— Что? — я моргаю, глядя на людей.

— Ничего, — говорит Клэр со смехом. Она обнимает меня за руку. — Просто Лиз, как обычно, говорит безумные вещи.

Лиз действительно склонна говорить странности.

— Где твоя пара? — спрашиваю я Клэр. — Мы найдем его?

Она оглядывает оживленные группы, а затем указывает в угол.

— Вон там, развешивает гирлянды с Лейлой и Роканом. — Она загорается при виде него и смотрит на меня. — Может, нам отдать ему нашу гирлянду, пока они заняты?

Я молча протягиваю это ей, сдерживая улыбку. Клэр — хорошая подруга, но она все еще находится в самом начале своего спаривания, и мысль о своей паре всегда окрыляет ее. Я не возражаю против этого. Думаю, когда-то я была такой же.

Затем я хмурюсь про себя. Все мои воспоминания о том, как мы с Химало были вместе в пещере, неприятные, о том, как я язвила в его адрес или отпускала гневные комментарии. О том, как он пытается угодить мне, а я отталкиваю его помощь. Возможно, я никогда не была хорошей парой. Мне становится грустно от этой мысли. Возможно, это и хорошо, что Шамало так и не довелось увидеть своих родителей в таком состоянии. Спаривание должно быть на всю жизнь, а я прогнала свою пару своей горечью.

Я наблюдаю, как Клэр пересекает длинный дом с гирляндой в руках. Лиз бочком подходит ко мне, в ее глазах любопытство.

— Так где же твоя пара, Айша?

Я хмуро смотрю на нее.

— Он бросил меня. Ты это знаешь.

Она пожимает плечами, невозмутимая моим сердитым тоном.

— Все, что я знаю, это то, что ты смотришь на Клэр и Эревена так, словно они пирожные, а ты на диете. И я думаю, может быть, ты слишком усердно стараешься, чтобы убедить себя, что ненавидишь Химало.

— Ты думаешь, я ненавижу его? Он бросил меня.

— Ты оттолкнула его. — Она снова приподнимает плечи в еще одном легком, небрежном пожатии. — Я не собираюсь говорить, что быть в паре с Рáхошем — это не что иное, как маргаритки и улыбки. Иногда приходится налаживать отношения. Я это к тому, что, возможно, тебе следовало стараться немного усерднее. Ты же знаешь, он тоже потерял свой комплект.

Гнев сжигает меня изнутри, и меня переполняет внезапное желание выцарапать ее ухмыляющиеся человеческие глаза. Но Лиз носит в животе комплект, а ее пара стоит рядом, держа на руках их маленькую дочь, и разговаривает с вождем и его супругой. Она дерзка в своих словах, но эти люди нуждаются в ней. И я почему-то чувствую, что если бы я стала защищать себя… никто не встал бы на мою сторону. Они бы просто покачали головами, глядя на грустную, сердитую Айшу.

Этот день для меня испорчен.

— Ты не знаешь, о чем говоришь, Лиз.

— Тогда скажи мне, — говорит она мягким голосом. — Помоги мне понять, и, возможно, я тоже смогу помочь тебе. Я не пытаюсь быть стервой, Айша. Я просто вижу, что ты несчастна, и хочу помочь.

— Мне не нужна твоя помощь, — огрызаюсь я на нее и поворачиваюсь на пятках, оставляя позади счастливое празднование. Пусть другие празднуют День без яда. Я возвращаюсь в свой дом, где тихо и безопасно, и никто меня не побеспокоит.

Я несусь через длинный дом, но как только я покидаю его, становится тихо. Все собрались там, наслаждаясь днем. Я рада за Клэр, что все идет так хорошо, но я больше не хочу быть частью этого. Я просто хочу снова спрятаться. Мне нужны мои одеяла, и я хочу не думать о бывшей паре, которому я причинила боль, или о комплекте, который я потеряла. Я не хочу сейчас ни о чем думать.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь