Книга Плетельщица снов, страница 125 – Наталья Журавлёва

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Плетельщица снов»

📃 Cтраница 125

— Чудесное платье, Мия. Оно очень тебе идет, — наконец произнес он.

— Благодарю, — ответила я и тут же добавила: — Что же вы не следуете своему собственному совету, господин Флем?

Максимилиан на мгновение задумался, а потом уточнил:

— Какому совету?

Я сжала кулаки. Он даже не понял, о чем речь!

— Совету держаться подальше от Соломона Торна, — с чувством напомнила я.

Макс сделал глоток из своего бокала и отправил в рот кусочек желтого сыра, насаженного на длинную и острую деревянную палочку.

— Насколько мне помнится, никаких дел с господином Торном у меня нет, — заявил Флем. При этом вид у него был на редкость надменный и насмешливый.

Мне вдруг захотелось выбить бокал из его руки, лишь бы сбить с него эту спесь.

Вместо этого я прошипела:

— Роман с дочерью не повод знакомиться с ее родителем?

На лице Максимилиана блеснула искра понимания.

— Так вот в чем дело, — он ухмыльнулся. — Конечно, я знаком с отцом Ванессы, но это не значит, что я имею с ним какие-то общие дела.

Флем сделал еще один глоток вина и добавил:

— И, к слову сказать, я бы не назвал наши отношения с Ванессой романом.

Вот это уже было наглостью! Да у любого, кто видел, как девица Торн на него вешалась, не осталось никаких сомнений в характере их отношений.

— А как, интересно знать, ты бы их назвал? — буркнула я и уперла руки в бока. Точь-в-точь, как это делала мама, когда подлавливала отца на вранье.

Мне такая мамина поза всегда казалась чересчур наигранной. Уж лучше прямо сказать, что обо всем этом думаешь, чем тратить время на то, чтобы вывести человека на чистую воду. Вот уж не думала, что однажды в точности повторю мамино поведение.

— Я не совсем понял, что именно тебя так возмущает, Мия, — Максимилиан прищурился. — То, что у меня есть роман с Ванессой или то, что романа нет?

Я открыла рот, чтобы ответить что-нибудь резкое, но поняла, что не знаю, что говорить. Ужасно глупо вот так застыть с открытым ртом! Злясь на себя, на Флема и на весь Бергтаун я, наконец, закрыла рот и отвернулась.

— Мне вообще нет никакого дела до романов соседей по гостевому дому, — запоздало заявила я. — Абсолютно никакого дела!

Макс посмотрел на Ванессу, которая по-прежнему разговаривала с отцом. Я невольно проследила за его взглядом, и мне показалось, что девушка о чем-то спорила с родителем.

Господин Торн взглянул на спутника своей дочери, Флем приподнял бокал в приветственном жесте, но ответа не последовало — Торн просто отвернулся от Максимилиана, тот едва заметно поморщился. Похоже, спутник юной Ванессы был не по нраву ее отцу.

Так ему и надо — тут же злорадно подумала я!

— Член городского совета не одобряет выбор дочери? — не удержалась я от ехидства.

— Ерунда, — отмахнулся Флем. — Просто Ванесса не сразу поставила отца в известность, с кем пойдет на бал, вот батюшка и обиделся.

Это было похоже на правду — Соломон Торн производил впечатление человека, который любит сам раздавать указания, а не быть поставленным перед фактом. Не удивлюсь, если собственная дочка была единственным человеком в городе, который смел его ослушаться. И, по-видимому, младшей Торн прямо-таки не терпелось отправиться на Летний бал именно с Максимилианом, раз она пошла против воли отца.

— Ванесса просто прелесть, — вдруг произнес Макс с довольной улыбочкой.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь