Книга Плетельщица снов, страница 216 – Наталья Журавлёва

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Плетельщица снов»

📃 Cтраница 216

Я потянула Максимилиана за рукав рубашки, вынуждая вновь посмотреть на меня:

— Не надо, Макс, я прошу тебя, — взмолилась я. — Я не хочу, чтобы ты как-то навредил Томасу.

На лице Максимилиана отразилось недоумение:

— Но он разрушил твою лавку! Разгромил здесь абсолютно все!

Макс обвел рукой обломки на полу, будто я могла забыть об этом.

— В нем говорила боль, — тихо произнесла я. — Его мама погибла из-за кошмаров, когда он был совсем маленьким, и теперь, как сказал Соломон Торн, история повторяется. Томас не виноват, он просто старается защитить тех, кого любит, понимаешь?

Макс ответил не сразу, но ярость в его взгляде, погасла:

— Я понимаю, — так же тихо ответил он.

Взяв слово с Макса, что он не станет преследовать Томаса фон Грина и призывать его к ответу, я набралась смелости, чтобы взглянуть на свой самый большой страх, внезапно поселившийся в моем разуме. От одной мысли об этом меня начинало потряхивать, а по позвоночнику прокатывался ледяной озноб.

— Максимилиан, — почти прошептала я, — а если Томас прав? Если кошмары у бергтаунцев начались из-за меня?

Эта мысль ужасала меня и заставляла бояться саму себя.

— Вдруг каким-то образом именно я оживила кошмары жителей? А если они тоже начнут сходить с ума⁈ Я же просто не переживу этого.

Макс снял с себя пиджак, оставшись в одной рубашке, и набросил его мне на плечи:

— Пойдем-ка домой, — спокойно произнес он, будто просто зашел за мной после обычного рабочего дня в лавке. — Мне нужно кое-что рассказать тебе, Мия.

— Тебе тоже начали сниться кошмары?

Я вцепилась в руку Макса, боясь услышать утвердительный ответ, но, к счастью, он решительно замотал головой.

— Меня кошмарами не возьмешь, — усмехнулся боевой маг. — Я наконец нашел то, что искал столько времени, рыская по городу и его окрестностям.

— Нашел? — теперь я послушно продела руки в рукава пиджака и вновь ощутила, как меня окутывает родной запах. — И что же это?

Максимилиан прикоснулся своими губами к моим:

— Причина ночных кошмаров бергтаунцев, — уверенно произнес он и добавил: — И ты здесь совершенно ни при чем.

Глава 45

Максимилиан категорически отказывался рассказывать что-либо по дороге, из-за чего я буквально влетела в дом и уже готова была припустить вверх по лестнице, чтобы запереться с ним вдвоем в спальне, где разговору точно никто не помешает. Занеся ногу над первой ступенькой, я вдруг остановилась и медленно обернулась.

В столовой за полностью накрытым, но не тронутым обеденным столом сидели Лусия и Вуна, сжимая друг друга в объятиях и обливаясь слезами.

Даже сейчас Вуна держалась с безупречно прямой спиной. Ее длинная коса вилась по скромному деревенскому платью, резко выделяясь белизной на серой ткани. На фоне Вуны Лусия выглядела диковинной яркой птицей — ярко-лимонная блузка заправлена в пышную оранжевую юбку с воланами, на голове, как обычно, накручен объемный фиолетовый тюрбан.

На дальнем стуле у окна тихо сидела Ева, обхватив себя за колени и тоже время от времени вытирая скатывающиеся слезинки.

— Матушка Вуна! — я бросилась к наставнице и крепко ее обняла. — Что вы тут делаете?

Матушка Бульк отстранилась, предоставляя мне возможность поговорить с Вуной, но по-прежнему продолжала держать ее за руку.

— Приехала вслед за своими девочками, — с улыбкой произнесла Вуна, кивнув сначала на меня, а потом на Еву. — Не могла же я оставаться в Больших Котлах, зная, что вы обе сбежали в Бергтаун.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь