Книга Кровь песков, страница 144 – С. К. Грейсон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Кровь песков»

📃 Cтраница 144

Его член дёрнулся во мне от этих слов, и я задрожала от переполняющего чувства — полноты, единства. Он начал двигаться — медленно, мучительно, выходя едва и возвращаясь. Я охватывала его всей собой, и казалось, сама ткань пустыни содрогается вместе со мной.

Когда он ускорился, думать я могла только об Эриксе: как он двигается глубоко внутри, как огонь наслаждения грозит сжечь меня, когда его бёдра врезаются в мои. Его имя слетало с моих губ снова и снова, пока он не задушил его поцелуем — глубоким, языком, словно ему было нужно войти в меня и там.

Ощущения захлестнули — и тело, и дальше. Магия ожила. Моя вливалась в него, нити его силы оплетали меня. И стоило узлу натянуться, как я разлетелась вокруг него с криком. Эрикс ответил рыком — наслаждение прорвало нас обоих, уже не различая, где моё, где его.

Когда песок улёгся вокруг, и Эрикс выжил из моего тела последние отголоски блаженства, я поняла, почему его прикосновение разбудило во мне ту самую первую искру в нашу самую первую встречу. Его сила и моя — одной природы. Одно и то же.

На следующее утро, закончив формы, мы с Эриксом окинули место взглядом — и растерялись. Оставалось только ждать подмоги от стойбища.

Тяжёлое чувство срочности висело в воздухе, но сделать сейчас было нечего. Меня распирало — руки сами искали занятие: я дёргалась, ёрзала, снова и снова. Лавовый вирм продолжал резать пустыню, но без помощи мы не могли за ним идти. Ни жеребёнка принять, ни тварь убить — ничего. Я чистила Дайти, пока его золотая шерсть не заблестела, как начищенная латунь, а Эрикс косился как на безумие — грозный жеребец таял под моими пальцами.

Но усидеть я всё равно не могла, полная энергии. Ночью мы снова заснули, держась за руки; проснулась я с головой под его подбородком, переплетённая с ним руками и ногами. Это был лучший сон в моей жизни — и теперь во мне всё бурлило.

— Хочешь научиться трюковой езде? — спросил Эрикс, когда я в третий раз прошлась по гриве Дайти.

Я вскинула брови:

— Трюковой?

— Это одно из немногих, что я умею помимо драки, — признался он с лёгким пожатием плеч.

— И какие трюки? — Я моментально заинтересовалась.

Он лишь свистнул — Алза послушно подскочила. Он легко вскочил в седло, повёл её рысью, нарезая широкие круги вокруг нас с Дайти. Я упёрла руки в бока, ожидая. Эрикс поставил ладони на холку Алзы — и метнул мне усмешку; такого выражения я за ним ещё не видела. На секунду он стал похож на статую Келвара во дворцовом дворе — так, что мне пришлось напомнить себе: он живой, не высеченный из камня.

Все мысли о сходстве с Келваром вылетели, когда он перенёс вес на руки, подтянул корпус — и на мгновение встал в стойку на руках на спине Алзы. Та трусила спокойно, словно он делал так каждый день. Потом он провернулся в воздухе, махнул ногами — и сел задом наперёд. Я моргнула — не ожидала такой акробатики от человека с такой мощной мускулатурой.

Увидев мой остолбеневший вид, он коротко фыркнул — почти смех.

Я скрестила руки:

— И когда это бывает полезно?

— Если враги будут ошарашены хотя бы вполовину так же, как ты, это отличный тактический ход, — сухо парировал он.

— Хочу попробовать. — Я взметнулась на спину Дайти, шепнула ему, переведя в лёгкую рысь, зеркаля Алзу. Представив, как это делал Эрикс, поставила ладони на плечи Дайти, наклонила корпус вперёд. Жеребец сбился на миг, но снова выровнял шаг.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь