Онлайн книга «Кровь песков»
|
Я рванула ногами, пытаясь поднять вес на руках. Пошатнулась — и тут же поняла: сколько бы мышц я ни нарастила, до силы рук Эрикса мне далеко. Локти не выдержали — и подломились под моей тяжестью и под неровной рысью. Пытаясь осесть обратно в седло, я потеряла баланс — и скатилась, грохнувшись на землю так, что зубы клацнули. — Кира! Сапоги Эрикса затопали ко мне. Я смотрела в чистое голубое небо, моргая слёзы, чтобы вернуть дыхание. Быстро перебрала ощущения: кажется, пострадало только самолюбие. Широкая тень закрыла солнце — Эрикс навис надо мной. — Не ушиблась? Я кивнула — ощущая, как песок втирается в косу. — Ты сделал это слишком легко. — Много практики. — Он сложил руки на груди. Прежде чем он успел отступить, я перекатилась, выбила у него опору подсечкой — застала врасплох. Теперь уже он лежал на спине, а я вскочила сверху, оседлав его бёдра. Улыбаясь торжественно, посмотрела вниз — он удивлённо поднял взгляд. — Всё остальное твоё учение я схватывала быстро. Тут Эрикс чуть склонил голову; игривая искра в глазах пригасла. — С поразительной скоростью. Не думаешь, ты могла подхватить часть моих умений, потому что наша магия… — Он неопределённо махнул между нами, явно не находя слов. Мы не обсуждали вчерашнее, но я знала: он чувствует перемену. Он осторожно дёргал за струны силы, связывающие нас, будто пробуя. Когда делала то же я, он вздрагивал, замирал на полуслове и искал меня взглядом. — Что это? — спросила я, мысленно лаская ток между нами, будто могла быть сомнения в том, о чём речь. — Не знаю, — признался он. На миг задумался; меж бровей пролегла глубокая складка, будто он пытался выудить что-то из далёкого прошлого. — В некоторых историях говорили, что связь Аликс и Келвара была так глубока, потому что пустыня одарила их обоих огромной магией, хоть силы у них и были разными. Аликс исцеляла, Келвар был воином. — Хочешь сказать, мы… — У меня не было слов для того, к чему он, возможно, вёл. Это казалось слишком — безумством — думать, что мы успели сплести связь, сдвигавшую горы, за столь короткое время пути. Хотя шёпот в голове напоминал: началось всё раньше — когда Вайпер не смог добить одинокую изгнанницу. — Тебе… — начал Эрикс — и осёкся, будто передумал. — Что — мне? — подтолкнула я, не в силах утопить любопытство. — Снились… снились ли тебе сны обо мне? Раньше? Первым порывом было отрезать «нет», но я остановилась. Невозможно — откуда бы он знал? Если только… — Слишком много снов. А тебе? Эрикс кивнул — движение маленькое, а весило, как откровение. В меня вихрем влетели вопросы: как, почему пустыня сплела нас так? Я уже открыла рот, чтобы расспросить, но Эрикс щурился, глядя мне за спину. — Смотри. — Он указал в небо. Я подняла взгляд — и увидела знакомую птицу, снижающуюся к нам круг за кругом. Зефир опустился в шелесте перьев, негромко каркнув приветствие. Сердце ухнуло — жара в венах как не бывало: к лапе всё ещё была привязана записка. — Он не долетел до стойбища, — сказала я. Эрикс покачал головой, протягивая руку. Я соскользнула с него, чтобы он мог сесть, и Зефир охотно перебрался на его предплечье. — Это не моё послание. — Эрикс развязал бумажку на вытянутой лапе. — Это ответ. Глаза его быстро пробежали строчки; лицо каменело с каждым словом. Он прочёл раз, второй, третий — прежде чем заговорил; у меня зудели ладони от нетерпения. |